Werbung

Bedeutung von spiderman

Spiderman; Superheld mit Spinnenkräften; fiktiver Charakter in Comics

Herkunft und Geschichte von spiderman

spiderman(n.)

„Arbeiter an hohen Gebäuden, Schornsteinfeger“, 1954; siehe spider (n.) + man (n.). Die Marvel-Comics-Figur Spider-Man, die Verbrechensbekämpfer ist, wurde im August 1962 eingeführt.

Verknüpfte Einträge

"Ein gefiederter, pflanzenfressender, aufrecht gehender Säugetiermensch der Gattung Homo" [Century Dictionary], Altenglisch man, mann "menschliches Wesen, Person (männlich oder weiblich); mutiger Mann, Held;" auch "Diener, Vasall, erwachsener Mann, der als unter der Kontrolle einer anderen Person stehend betrachtet wird," aus dem Urgermanischen *mann- (auch Quelle von Alt-Sächsisch, Schwedisch, Niederländisch, Althochdeutsch man, Altfriesisch mon, Deutsch Mann, Altnordisch maðr, Dänisch mand, Gotisch manna "Mann"), von der PIE-Wurzel *man- (1) "Mann." Für den Plural, siehe men.

Manchmal mit der Wurzel *men- (1) "denken" verbunden, was den Grundsinn von man "jemand, der Intelligenz hat," ergeben würde, aber nicht alle Linguisten akzeptieren dies. Liberman schreibt zum Beispiel: "Hochwahrscheinlich ist man 'menschliches Wesen' ein säkularisierter göttlicher Name" von Mannus [Tacitus, "Germania," Kap. 2], "der als Vorfahren der Menschheit angesehen wurde."

Die spezifische Bedeutung von "erwachsener Mann der Menschheit" (unterschieden von einer Frau oder einem Jungen) ist im späten Altenglisch (ca. 1000) zu finden; das Altenglische verwendete wer und wif, um die Geschlechter zu unterscheiden, aber wer begann im späten 13. Jh. zu verschwinden und wurde durch man ersetzt. Der universelle Sinn des Wortes bleibt in mankind und manslaughter. Ähnlich hatte das Lateinische homo "menschliches Wesen" und vir "erwachsener männlicher Mensch," aber sie verschmolzen im Vulgärlatein, wobei homo auf beide Bedeutungen ausgedehnt wurde. Eine ähnliche Entwicklung fand in den slawischen Sprachen statt, und in einigen von ihnen hat das Wort sich verengt, um "Ehemann" zu bedeuten. Das PIE hatte zwei andere "Mann"-Wurzeln: *uiHro "Freeman" (Quelle von Sanskrit vira-, Litauisch vyras, Lateinisch vir, Altirisch fer, Gotisch wair; siehe *wi-ro-) und *hner "Mann," ein Titel mehr von Ehre als von *uiHro (Quelle von Sanskrit nar-, Armenisch ayr, Walisisch ner, Griechisch anēr; siehe *ner- (2)).

Man war auch im Altenglischen als unbestimmtes Pronomen, "jemand, Leute, sie." Es wurde um ca. 1200 generisch für "die Menschheit, die Menschen" verwendet. Als Wort der vertrauten Ansprache, ursprünglich oft Ungeduld implizierend, um 1400; daher wahrscheinlich seine Verwendung als Interjektion der Überraschung oder Betonung, seit dem Mittelenglischen, aber besonders beliebt ab dem frühen 20. Jh.

Als "Liebhaber einer Frau," um die Mitte des 14. Jh. Als "erwachsener Mann, der männliche Qualitäten in hohem Maße besitzt," ab dem 14. Jh. Man's man, jemand, dessen Qualitäten von anderen Männern geschätzt werden, ist von 1873. Umgangssprachliche Verwendung von the Man für "der Chef" ist von 1918. man or mouse "mutig sein oder schüchtern sein" stammt aus den 1540er Jahren. Die Bedeutung "Stück, mit dem ein Spiel (insbesondere Schach) gespielt wird" stammt aus ca. 1400.

Man-about-town "Mann der Freizeitklasse, der Clubs, Theater und andere gesellschaftliche Orte besucht" stammt aus 1734. Etwas as one man "einstimmig" zu tun, stammt aus dem späten 14. Jh.

So I am as he that seythe, 'Come hyddr John, my man.' [1473]
So bin ich wie der, der sagt: 'Komm her, John, mein Mann.' [1473]
MANTRAP, a woman's commodity. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
MANTRAP, ein Besitz einer Frau. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
At the kinges court, my brother, Ech man for himself. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]
Am Hofe des Königs, mein Bruder, Jeder für sich selbst. [Chaucer, "Knight's Tale," ca. 1386]

Ende des 14. Jahrhunderts, spydyr, spither, früher spiþre, spiþur, spiþer (Mitte des 14. Jahrhunderts), aus dem Altenglischen spiðra, aus dem Proto-Germanischen *spin-thron- (verwandt mit Dänisch spinder), etymologisch "Spinner," von der PIE-Wurzel *(s)pen- "ziehen, dehnen, spinnen" + formativem oder agentialem *-thro. Die Verbindung zur Wurzel ist in anderen germanischen Verwandten transparenter, wie im Mittelniederdeutschen, Mitteldänischen, Mittelhochdeutschen, Deutschen spinne, Niederländischen spin "Spinne."

Der Verlust von -n- vor Spiranten ist im Altenglischen regelmäßig (vergleiche goose (n.), tooth). Für den Wechsel von -th- zu -d- vergleiche murder (n.), burden (n.), rudder; siehe auch D.

The male is commonly much smaller than the female, and in impregnating the female runs great risk of being devoured. The difference in sizes is as if the human female should be some 60 or 70 feet tall. [Century Dictionary entry for "spider"]
Das Männchen ist gewöhnlich viel kleiner als das Weibchen, und bei der Befruchtung des Weibchens läuft es große Gefahr, verschlungen zu werden. Der Größenunterschied ist, als ob das menschliche Weibchen etwa 60 oder 70 Fuß groß sein sollte. [Century Dictionary entry for "spider"]

Nicht das gebräuchliche Wort im Alt- oder Mittelenglischen, das die Kreaturen als loppe (Chaucers übliches Wort), lobbe identifizierte. Das Altenglische hatte auch atorcoppe (Mittelniederländisch attercop, wörtlich "Giftkopf"), und (aus dem Lateinischen aranea), renge; das Mittelhochdeutsche hatte araine, "Spinne," über das Altfranzösische aus demselben lateinischen Wort (siehe arachnid). Ein weiteres altenglisches Wort war gangewifre "eine Weberin, während sie geht."

In der Literatur oft eine Figur der List, Geschicklichkeit und Fleiß sowie der giftigen Prädation; im 17. Jahrhundert Englisch bildlich für Giftigkeit und Faden spinnen, aber auch für Empfindlichkeit (gegen Vibrationen), Lauern und Unabhängigkeit verwendet. Als Name für eine Art von Zwei-Pack Solitär ist es seit 1890 belegt, wahrscheinlich basierend auf der Ähnlichkeit des Layouts der Decks in der ursprünglichen Form des Spiels (siehe "Tarbart," "Games of Patience," 1901, S. 49).

Spider crab stammt aus dem Jahr 1710, verwendet für verschiedene Arten mit langen, schlanken Beinen und vergleichsweise kleinen Körpern; der spider monkey (1764) wird so genannt wegen seiner langen Gliedmaßen. Spider-catcher (1570er Jahre) war ein alter vager Beleidigungsbegriff.

    Werbung

    Trends von " spiderman "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "spiderman" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of spiderman

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "spiderman"
    Werbung