Anuncios

Significado de retainer

honorario; sirviente; seguidor

Etimología y Historia de retainer

retainer(n.1)

[tarifa para asegurar servicios] mediados del siglo XV, "acto de mantener algo para uno mismo, una retención autorizada (de cuotas, etc.)," un sustantivo agente derivado de retain (verbo), o quizás influenciado por el francés retenir, infinitivo usado como sustantivo. El significado de "honorario de retención, tarifa pagada a un abogado o procurador para asegurar sus servicios" data de 1818. El sentido general de "suma pagada para asegurar servicios especiales" proviene de 1859.

retainer(n.2)

[uno mantenido en servicio] década de 1530, "dependiente o seguidor de una persona de rango o posición," sustantivo agente de retain (v.). También se usó en el sentido general de "uno que o aquello que retiene o sostiene" (década de 1540). El significado "estructura dental utilizada para mantener un puente en su lugar" se registra desde 1887.

Entradas relacionadas

A finales del siglo XIV, el término se usaba para referirse a "continuar manteniendo, conservar la posesión de, mantener algo adjunto a uno mismo." A principios del siglo XV, adquirió el sentido de "retener, contener," aunque este último ya no se usa hoy en día. Proviene del francés antiguo retenir, que significaba "mantener, retener; llevar al servicio feudal; contener; recordar" y que se usaba desde el siglo XII. A su vez, este término se deriva del latín retinere, que se traduce como "retener, mantener, detener, contener." Este verbo latino se compone de re-, que significa "de nuevo" o "hacia atrás" (puedes consultar re- para más detalles), y tenere, que significa "sostener" y proviene de la raíz indoeuropea *ten-, que se traduce como "estirar."

El significado de "comprometerse a mantener (a otra persona) unida a uno mismo, o mantenerla en servicio" surgió a mediados del siglo XV, y se aplicó específicamente a los abogados a partir de la década de 1540. La acepción de "mantener en la mente, conservar el conocimiento o la idea de algo" apareció alrededor de 1500. Términos relacionados incluyen Retained y retaining.

"Acto de renuncia," década de 1620 (pero en el uso moderno a menudo abreviado como waiver clause); proviene del uso legal en anglo-francés del infinitivo como sustantivo (ver waive). El sentido específico en clubes deportivos de waivers se registra desde 1907, en béisbol (waiver clause es de 1894).

Otros ejemplos del uso sustantivo del infinitivo en el lenguaje legal anglo-francés incluyen disclaimer, merger, rejoinder, misnomer, ouster, retainer, attainder.

    Anuncios

    Tendencias de " retainer "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "retainer"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of retainer

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "retainer"
    Anuncios