Publicité

Étymologie et Histoire de *tag-

*tag-

La racine proto-indo-européenne signifie « toucher, manipuler », avec des extensions figuratives comme « frôler, goûter, participer à, frapper, toucher, affecter, impressionner, tromper, mentionner, parler de ».

Elle pourrait constituer tout ou partie des mots suivants : attain, contact, contaminate, entire, intact, integer, integrate, integrity, noli me tangere, tact, tactics, tactile, tangent, tangible, task, taste, tax, taxis.

Elle pourrait aussi être à l'origine de mots latins comme tangere (« toucher »), taxare (« toucher, évaluer »), tactus (« toucher »), integer (« intact, entier, complet, parfait ; honnête »), ainsi que de mots grecs tels que tassein (« arranger »), tetagon (« ayant saisi »), et de l'ancien anglais þaccian (« frapper, toucher doucement »).

Entrées associées

Vers 1300, le verbe a pris le sens de « réussir à atteindre, se rapprocher au point de toucher », dérivant de ataign-, la racine du vieux français ataindre, qui signifiait « parvenir à, atteindre, s’efforcer, lutter » (11e siècle, en français moderne atteindre). Ce terme vient du latin vulgaire *attangere, qui correspond au latin classique attingere, signifiant « toucher ; arriver à ». Il se compose de ad (qui signifie « vers », à l’instar de ad-) et de tangere (« toucher »), lui-même issu de la racine indo-européenne *tag- (« toucher, manipuler »). En latin, attingere avait une large palette de significations, allant de « attaquer » à « frapper », en passant par « s’approprier » ou « gérer », toutes évoquées d’une manière ou d’une autre par son sens littéral de « toucher ». On trouve des termes connexes comme Attained et attaining.

Dans les années 1620, le terme désignait l’« action, l’état ou la condition de toucher ». Il provient du latin contactus, qui signifie « un contact », notamment dans le sens de « contact avec quelque chose de contaminé » ou « contamination ». Ce mot est dérivé du participe passé de contingere, qui signifie « toucher, saisir ». Il se compose de com, une forme assimilée signifiant « avec, ensemble » (voir con-), et de tangere, qui veut dire « toucher ». L’étymologie remonte à la racine indo-européenne *tag-, signifiant « toucher, manipuler ».

Le sens figuré de « connexion, communication » apparaît en 1818. L’idée d’une « personne à contacter pour obtenir de l’aide » est attestée en 1931. En 1913, contact était déjà utilisé pour désigner l’avertissement donné à une personne sur le point de faire tourner une hélice d’avion, signalant que l’allumage était activé.

À l’origine, l’expression make contact (1860) faisait référence aux circuits électriques. Le terme contact lens, désignant une « lentille artificielle fine placée directement sur la surface de l’œil pour corriger des défauts visuels », est enregistré pour la première fois en 1888, dans une traduction d’un article publié à Zurich en 1887 par A. Eugen Fick. L’abréviation contacts pour « lentilles de contact » apparaît en 1957. Enfin, contact sport, désignant un sport où il y a un contact physique, est attesté dès 1922.

Publicité

Partager "*tag-"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of *tag-

Publicité
Tendances
Publicité