Publicité

Signification de conjunction

conjonction; union; lien

Étymologie et Histoire de conjunction

conjunction(n.)

À la fin du XIVe siècle, le terme désignait "la réunion ou la rencontre d'individus ou d'objets distincts", à l'origine utilisé pour parler de planètes ou d'étoiles "se rencontrant" dans la même partie du ciel. Il provient du vieux français conjonction, qui signifie "union, liaison, rapport sexuel" (XIIe siècle), lui-même issu du latin coniunctionem (au nominatif coniunctio). Ce mot latin est un nom d'action dérivé du participe passé de coniugare, qui signifie "joindre ensemble". Il se compose de la forme assimilée de com, signifiant "avec, ensemble" (voir con-), et de iugare, qui veut dire "joindre", tiré de iugum, signifiant "joug" (provenant de la racine indo-européenne *yeug-, qui signifie "joindre").

On peut comparer avec l'italien congiunzione et l'espagnol conjunción, qui dérivent tous deux du même nom latin. En anglais, le mot avait aussi le sens de "union sexuelle" aux XVIIe et XVIIIe siècles. En vieil anglais, on utilisait geðeodnys comme une traduction empruntée du latin coniunctio.

Le sens grammatical de "particule de liaison servant à unir des propositions ou à coordonner des mots dans une phrase" (fin du XIVe siècle) provient du latin, en tant que traduction du grec syndesmos.

Entrées associées

Élément de formation de mots signifiant "ensemble, avec," parfois simplement intensif; c'est la forme de com- utilisée en latin avant les consonnes sauf -b-, -p-, -l-, -m-, ou -r-. Dans les formations anglaises natives (comme costar), co- tend à être utilisé là où le latin utiliserait con-.

La racine proto-indo-européenne signifie « unir » ou « joindre ».

Elle pourrait constituer tout ou partie des mots suivants : adjoin, adjust, conjoin, conjugal, conjugate, conjugation, conjunct, disjointed, enjoin, injunction, jugular, jostle, joust, join, joinder, joint, jointure, junction, juncture, junta, juxtapose, juxtaposition, rejoin (au sens de « répondre »), rejoinder, subjoin, subjugate, subjugation, subjunctive, syzygy, yoga, yoke, zeugma, zygoma, zygomatic, zygote.

Elle pourrait également être à l'origine de mots comme : en sanskrit yugam (« joug »), yunjati (« lie, attache »), yogah (« union ») ; en hittite yugan (« joug ») ; en grec zygon (« joug »), zeugnyanai (« unir, joindre ») ; en latin iungere (« unir »), iugum (« joug ») ; en vieux slavon igo, en vieux gallois iou (« joug ») ; en lituanien jungas (« joug »), jungti (« attacher à un joug ») ; en vieil anglais geoc (« joug »).

    Publicité

    Tendances de " conjunction "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "conjunction"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of conjunction

    Publicité
    Tendances
    Publicité