Publicité

Signification de disrespect

mépris; manque de respect; incivilité

Étymologie et Histoire de disrespect

disrespect(v.)

"avoir ou montrer du mépris pour," 1610s, dérivé de dis- + respect. "Principalement utilisé dans le langage courant aujourd'hui" [Century Dictionary, 1895]. Lié : Disrespected; disrespecting.

disrespect(n.)

"manque de respect ou de révérence, incivilité," années 1630, dérivé de dis- + respect (n.).

Entrées associées

À la fin du XIVe siècle, le mot désigne une « relation, un lien » ainsi qu’une « considération » (comme dans in respect to). Il provient du vieux français respect et du latin respectus, qui signifie « regard, action de regarder », littéralement « acte de regarder en arrière (ou fréquemment) ». C’est un nom formé à partir du participe passé de respicere, qui se traduit par « regarder en arrière, considérer, tenir compte de ». Ce verbe est composé de re-, qui signifie « en arrière » (voir re-), et de specere, qui veut dire « regarder » (issu de la racine indo-européenne *spek-, signifiant « observer »).

À partir de la fin du XVe siècle, le terme prend le sens de « un aspect d’une chose, une propriété ou qualité relative », ce qui conduit à l’idée de « point, détail, caractéristique particulière » dans les années 1580. Les significations suivantes émergent également dans les années 1580 : « sentiment d’estime suscité par les actions ou attributs de quelqu’un ou quelque chose » et « traitement courtois ou attentionné dû à la valeur personnelle ou au pouvoir d’un individu ».

With all due respect, utilisé comme une formule polie pour introduire un désaccord respectueux, est attesté dès les années 1670.

On trouve aussi diss, un terme d'argot apparu en 1980, qui est une abréviation de disrespect ou dismiss. Il provient à l'origine du vernaculaire afro-américain et a été popularisé par le hip-hop. On peut aussi mentionner Dissed et dissing. Avant cela, dans l'argot des imprimeurs à la fin du 19e siècle, il était utilisé pour abréger distribute, et dans le contexte des lignes téléphoniques, il signifiait disconnected. Dans ce dernier sens, il a ensuite été détourné de manière argotique pour désigner quelqu'un de "faible d'esprit" (1925).

C'est un élément de formation de mots d'origine latine qui signifie 1. « manque de, pas » (comme dans dishonest); 2. « opposé à, faire le contraire de » (comme dans disallow); 3. « séparé, loin » (comme dans discard). Il vient du vieux français des- ou directement du latin dis-, qui signifie « à part, séparément, dans une direction différente, entre autres », et qui a aussi une connotation figurée de « non, pas » ou « dé- ». On le retrouve sous la forme dif- avant -f- et di- devant la plupart des consonnes sonores.

Ce préfixe latin provient de la racine indo-européenne *dis-, qui signifie « à part, séparément » (à l'origine aussi de l'ancien anglais te-, de l'ancien saxon ti-, de l'ancien haut allemand ze-, et du allemand moderne zer-). Cette racine indo-européenne est une forme secondaire de *dwis-, ce qui la relie au latin bis (« deux fois », qui était à l'origine *dvis) et à duo, sur l'idée de « deux directions, séparées » (d'où le sens de « à part, séparément »).

Dans le latin classique, dis- était similaire à de- et avait un sens proche. Cependant, au cours du latin tardif, dis- est devenu la forme privilégiée, qui a ensuite été adoptée dans le vieux français sous la forme des-. C'est cette forme qui a été utilisée pour former des mots composés en vieux français, où elle a progressivement pris un sens privatif (c'est-à-dire « non »). En anglais, beaucoup de ces mots ont fini par revenir à la forme dis-, tandis qu'en français, beaucoup ont été modifiés pour revenir à de-. Cette confusion est donc courante.

En anglais moderne, ce préfixe est encore vivant et sert à inverser ou à nier le sens du mot auquel il est ajouté. Parfois, comme en italien, il est réduit à s- (comme dans spend, splay, sport, sdain pour disdain, ainsi que dans les noms de famille Spencer et Spence).

    Publicité

    Tendances de " disrespect "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "disrespect"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of disrespect

    Publicité
    Tendances
    Publicité