Publicité

Signification de distortion

distorsion; déformation; altération

Étymologie et Histoire de distortion

distortion(n.)

Dans les années 1580, le mot désigne l'action of distorting ou l'state of being twisted out of shape. Il provient du latin distortionem (au nominatif distortio), un nom formé à partir du verbe distorquere, qui signifie to twist different ways, distort. Ce verbe se compose de dis-, qui indique une action complète (voir dis-), et de torquere, signifiant to twist (voir torque (n.)).

Le sens figuré, qui fait référence aux mots et à leur interprétation, c'est-à-dire a perversion of the true meaning or intent, apparaît dans les années 1640. L'idée de change in the wave-form of a signal by a device est attestée à partir de 1887, spécifiquement pour les amplificateurs dès 1962.

Entrées associées

"force de rotation," 1882, issu du latin torquere "tordre, tourner, faire tourner, tordre de travers, déformer, torturer" (provenant de la racine indo-européenne *torkw-eyo-, forme causative de *terkw- "tordre"). Torque-wrench est attesté depuis 1941.

Depuis 1834, le terme est également utilisé par les antiquaires et d'autres pour désigner l'ornement circulaire en métal tordu formant un collier ou un collier porté autrefois par les Gaulois, les Bretons, les Allemands et d'autres barbares, dérivé du latin torques "collier en métal tordu," issu de torquere. Auparavant, il était appelé en anglais torques (années 1690).

C'est un élément de formation de mots d'origine latine qui signifie 1. « manque de, pas » (comme dans dishonest); 2. « opposé à, faire le contraire de » (comme dans disallow); 3. « séparé, loin » (comme dans discard). Il vient du vieux français des- ou directement du latin dis-, qui signifie « à part, séparément, dans une direction différente, entre autres », et qui a aussi une connotation figurée de « non, pas » ou « dé- ». On le retrouve sous la forme dif- avant -f- et di- devant la plupart des consonnes sonores.

Ce préfixe latin provient de la racine indo-européenne *dis-, qui signifie « à part, séparément » (à l'origine aussi de l'ancien anglais te-, de l'ancien saxon ti-, de l'ancien haut allemand ze-, et du allemand moderne zer-). Cette racine indo-européenne est une forme secondaire de *dwis-, ce qui la relie au latin bis (« deux fois », qui était à l'origine *dvis) et à duo, sur l'idée de « deux directions, séparées » (d'où le sens de « à part, séparément »).

Dans le latin classique, dis- était similaire à de- et avait un sens proche. Cependant, au cours du latin tardif, dis- est devenu la forme privilégiée, qui a ensuite été adoptée dans le vieux français sous la forme des-. C'est cette forme qui a été utilisée pour former des mots composés en vieux français, où elle a progressivement pris un sens privatif (c'est-à-dire « non »). En anglais, beaucoup de ces mots ont fini par revenir à la forme dis-, tandis qu'en français, beaucoup ont été modifiés pour revenir à de-. Cette confusion est donc courante.

En anglais moderne, ce préfixe est encore vivant et sert à inverser ou à nier le sens du mot auquel il est ajouté. Parfois, comme en italien, il est réduit à s- (comme dans spend, splay, sport, sdain pour disdain, ainsi que dans les noms de famille Spencer et Spence).

    Publicité

    Tendances de " distortion "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "distortion"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of distortion

    Publicité
    Tendances
    Publicité