Publicité

Signification de fixity

fixité; stabilité; permanence

Étymologie et Histoire de fixity

fixity(n.)

Dans les années 1660 en physique ; usage général à partir de 1791 ; voir fix (v.) + -ity.

Entrées associées

À la fin du XIVe siècle, le verbe fixer a commencé à être utilisé de manière figurée pour signifier « fixer (ses yeux ou son esprit) sur quelque chose ». Il provient probablement du vieux français *fixer, lui-même dérivé de fixe, qui signifie « fixe ». Cette dernière vient du latin fixus, qui désigne quelque chose de « fixé, immuable, établi, réglé ». Ce mot est un adjectif au participe passé du verbe latin figere, qui signifie « fixer, attacher, enfoncer, transpercer ». On retrouve également une utilisation figurée de ce verbe. Il appartient à la racine indo-européenne *dheigw-, qui évoque l'idée de « percer, enfoncer », d’où l’idée de « fixer » ou « attacher ».

Le sens de « attacher, fixer » émerge vers 1400. Celui de « rendre (des couleurs, etc.) permanentes » apparaît dans les années 1660. L’idée de « régler, assigner » évolue ensuite vers « ajuster, arranger » dans les années 1660, puis vers « réparer » en 1737. Cependant, cette dernière interprétation a parfois été contestée (voir ci-dessous). Le sens de « falsifier » (un combat, un jury, etc.) émerge en 1790. En tant qu’euphémisme pour « castrer un animal de compagnie », il date de 1930. En lien avec ce verbe, on trouve Fixed et fixing.

Fixer, c’est rendre quelque chose fast ou permanent; c’est set immoveably, etc. Par exemple, fixer une montre signifie stop la montre ou prevent it from 'going'. Il faut admettre que c’est une manière de repairing cette montre qui laisse à désirer. [Seth T. Hurd, "A Grammatical Corrector; or, Vocabulary of the Common Errors of Speech," 1847]

Cet élément de formation de mots sert à créer des noms abstraits à partir d'adjectifs et signifie "condition ou qualité d'être ______." Il provient du moyen anglais -ite, de l'ancien français -ete (français moderne -ité), et directement du latin -itatem (nominatif -itas). Ce suffixe indique un état ou une condition, composé de -i- (provenant de la racine ou servant de connecteur) et du suffixe abstrait commun -tas (voir -ty (2)).

Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
En gros, le mot en -ity désigne généralement la qualité d'être ce que l'adjectif décrit, ou concrètement un exemple de cette qualité, ou collectivement tous les exemples. En revanche, le mot en -ism fait référence à la disposition, ou collectivement à tous ceux qui la ressentent. [Fowler]

La racine proto-indo-européenne signifie "coller, fixer." 

Elle pourrait constituer tout ou partie de : affix; crucifix; crucify; dig; dike; ditch; fibula; fiche; fichu; fix; fixate; fixation; fixity; fixture; infibulate; infibulation; microfiche; prefix; suffix; transfix.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit dehi- "mur"; l'ancien persan dida "mur, forteresse, citadelle," le persan diz; le latin figere "fixer, attacher, enfoncer, transpercer"; le lituanien dygstu, dygti "germer"; l'ancien irlandais dingid "pousse, enfonce"; l'ancien anglais dic "tranchée, fossé," le néerlandais dijk "digue." 

    Publicité

    Tendances de " fixity "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "fixity"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of fixity

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "fixity"
    Publicité