Publicité

Signification de crucifix

croix avec la figure du Christ crucifié; représentation de la crucifixion

Étymologie et Histoire de crucifix

crucifix(n.)

"une croix ou une représentation d'une croix avec la figure du Christ crucifié dessus," début du 13e siècle, issu de l'ancien français crucefix (12e siècle, français moderne crucifix), du latin cruci fixus "(celui) fixé à la croix" (voir crucify).

Entrées associées

Au milieu du 14e siècle, le verbe « crucifier » désigne l'action de « mettre à mort en clouant ou en fixant quelqu'un à une croix ». Il provient du vieux français crucifer crucefiier (12e siècle, en français moderne crucifier), lui-même issu du latin vulgaire *crucificare, dérivé du latin tardif crucifigere, qui signifie « attacher à une croix ». Ce terme se compose de cruci, le datif du latin crux, signifiant « croix » (voir crux), et de figere, qui veut dire « fixer, attacher » (provenant de la racine indo-européenne *dheigw-, signifiant « coller, fixer »).

La crucifixion était une méthode d'exécution capitale très ancienne, considérée comme particulièrement honteuse par les Romains et les Grecs. Elle était généralement réservée aux esclaves et aux voleurs de grand chemin. Dans les écritures, le verbe pouvait aussi signifier « soumettre, mortifier » (la chair, etc.) dès le début du 14e siècle. Au fil du temps, il a pris un sens figuré pour désigner « le fait de tourmenter », une évolution qui apparaît dans les années 1620. On trouve aussi des termes connexes comme Crucified et crucifying.

La racine proto-indo-européenne signifie "coller, fixer." 

Elle pourrait constituer tout ou partie de : affix; crucifix; crucify; dig; dike; ditch; fibula; fiche; fichu; fix; fixate; fixation; fixity; fixture; infibulate; infibulation; microfiche; prefix; suffix; transfix.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit dehi- "mur"; l'ancien persan dida "mur, forteresse, citadelle," le persan diz; le latin figere "fixer, attacher, enfoncer, transpercer"; le lituanien dygstu, dygti "germer"; l'ancien irlandais dingid "pousse, enfonce"; l'ancien anglais dic "tranchée, fossé," le néerlandais dijk "digue." 

    Publicité

    Tendances de " crucifix "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "crucifix"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of crucifix

    Publicité
    Tendances
    Publicité