Publicité

Signification de infibulate

claspé; confiné; empêché de copuler

Étymologie et Histoire de infibulate

infibulate(v.)

« fermer, maintenir avec une boucle, un anneau, un fermoir, ou quelque chose de similaire », en particulier pour les organes sexuels, afin d'empêcher la copulation, dans les années 1620, issu du latin infibulatus, participe passé de infibulare « fermer avec un fermoir », dérivé de in- « sur » (provenant de la racine indo-européenne *en « dans ») + fibula « un fermoir, une épingle » (issu de la racine indo-européenne *dheigw- « coller, fixer »). Lié : Infibulated.

This operation was very generally practised in antiquity upon both young men and young women, but in later times chiefly upon the latter; and it is said to be still in use in some parts of the East. [Century Dictionary, 1902]
Cette opération était très couramment pratiquée dans l'Antiquité sur les jeunes hommes et les jeunes femmes, mais plus tard principalement sur ces dernières ; et il est dit qu'elle est encore en usage dans certaines régions de l'Est. [Century Dictionary, 1902]

Entrées associées

Dans les années 1640, il s'agit d'un nom d'action dérivé de infibulate (voir cette entrée). Il pourrait provenir ou être inspiré du français infibulation ou du latin médiéval *infibulatio.

La racine proto-indo-européenne signifie "coller, fixer." 

Elle pourrait constituer tout ou partie de : affix; crucifix; crucify; dig; dike; ditch; fibula; fiche; fichu; fix; fixate; fixation; fixity; fixture; infibulate; infibulation; microfiche; prefix; suffix; transfix.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit dehi- "mur"; l'ancien persan dida "mur, forteresse, citadelle," le persan diz; le latin figere "fixer, attacher, enfoncer, transpercer"; le lituanien dygstu, dygti "germer"; l'ancien irlandais dingid "pousse, enfonce"; l'ancien anglais dic "tranchée, fossé," le néerlandais dijk "digue." 

La racine proto-indo-européenne signifie « dans ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : and ; atoll ; dysentery ; embargo ; embarrass ; embryo ; empire ; employ ; en- (1) « dans ; en » ; en- (2) « près de, à, dans, sur, au sein de » ; enclave ; endo- ; enema ; engine ; enoptomancy ; enter ; enteric ; enteritis ; entero- ; entice ; ento- ; entrails ; envoy ; envy ; episode ; esoteric ; imbroglio ; immolate ; immure ; impede ; impend ; impetus ; important ; impostor ; impresario ; impromptu ; in ; in- (2) « dans, en, sur » ; inchoate ; incite ; increase ; inculcate ; incumbent ; industry ; indigence ; inflict ; ingenuous ; ingest ; inly ; inmost ; inn ; innate ; inner ; innuendo ; inoculate ; insignia ; instant ; intaglio ; inter- ; interim ; interior ; intern ; internal ; intestine ; intimate (adj.) « très proche, très familier » ; intra- ; intricate ; intrinsic ; intro- ; introduce ; introduction ; introit ; introspect ; invert ; mesentery.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit antara- « intérieur » ; le grec en « dans », eis « dans », endon « à l'intérieur » ; le latin in « dans, en », intro « vers l'intérieur », intra « à l'intérieur, au sein de » ; l'ancien irlandais in, le gallois yn, l'ancien slavon d'église on-, l'ancien anglais in « dans, en », inne « à l'intérieur, dans ».

    Publicité

    Tendances de " infibulate "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "infibulate"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of infibulate

    Publicité
    Tendances
    Publicité