Publicité

Signification de freezer

congélateur; appareil de réfrigération; compartiment pour congeler

Étymologie et Histoire de freezer

freezer(n.)

Le terme « freezer » désigne un type de grande boîte en métal utilisée dans la fabrication de glace, et il provient de freeze (verbe) associé à -er (1). En tant qu'appareil électroménager, son usage a commencé en 1945. L'expression freezer burn est attestée depuis 1929.

Entrées associées

Le mot vient de freese ou friese, issus du moyen anglais fresen, lui-même dérivé de l'ancien anglais freosan (intransitif), qui signifie « se transformer en glace » (un verbe fort de la classe II ; au passé freas, au participe passé froren). On le retrouve dans le proto-germanique *freusan, qui signifie « geler » et qui est à l'origine du néerlandais vriezen, du vieux norrois frjosa, du vieux haut allemand friosan et de l'allemand frieren, tous signifiant « geler ». Ce mot est également lié au gothique frius, qui signifie « gel ». Son origine remonte au proto-germanique *freus-, équivalent à la racine indo-européenne *preus-, qui signifie à la fois « geler » et « brûler ». Cette dernière signification est à l'origine de mots comme le sanskrit prusva, le latin pruina (qui signifie « givre »), le gallois rhew (qui signifie « gel »), le sanskrit prustah (qui signifie « brûlé »), l'albanais prus (qui signifie « charbons ardents ») et le latin pruna (qui signifie « braise »).

Concernant la météo, le verbe a d'abord été utilisé au 13e siècle pour signifier « être assez froid pour geler ». L'idée de « périr de froid » apparaît vers 1300. Le sens transitif, qui signifie « durcir en glace, se congeler comme par le gel », est attesté à la fin du 14e siècle, tout comme le sens figuré, qui évoque l'idée de « rendre dur ou insensible ». L'utilisation intransitive, qui signifie « devenir rigide ou immobile », est attestée en 1720. L'expression « fixer à un certain niveau » date de 1933, tandis que l'idée de rendre des actifs « non négociables » provient de 1922. Le terme freeze frame est apparu en 1960, désignant à l'origine « une image gelée brièvement après le jingle, permettant un changement ample à la fin d'une publicité télévisée » [tiré de « ABC of Film & TV », 1960].

Le suffixe anglais formant des noms d'agents, qui correspond au latin -or. Dans les mots d'origine autochtone, il représente l'ancien anglais -ere (l'ancien northumbrien utilisait aussi -are), signifiant "personne qui s'occupe de quelque chose", dérivé du proto-germanique *-ari (cognats : allemand -er, suédois -are, danois -ere), lui-même issu du proto-germanique *-arjoz. Certains pensent que cette racine est identique à, et peut-être empruntée du latin -arius (voir -ary).

En général, ce suffixe est utilisé avec des mots d'origine germanique. Dans les mots d'origine latine, les verbes dérivés des participes passés latins (y compris la plupart des verbes en -ate) prennent généralement la terminaison latine -or, tout comme les verbes latins passés par le français (comme governor). Cependant, il existe de nombreuses exceptions (eraser, laborer, promoter, deserter; sailor, bachelor), dont certaines ont été adaptées de l'ancien français à l'anglais à la fin du Moyen Âge.

L'utilisation de -or et -ee dans le langage juridique (comme dans lessor/lessee) pour distinguer les acteurs et les bénéficiaires d'une action a conféré au suffixe -or une connotation professionnelle. Cela le rend utile pour former des paires de mots ayant à la fois un sens professionnel et un sens non professionnel (comme advisor/adviser, conductor/conducter, incubator/incubater, elevator/elevater).

    Publicité

    Tendances de " freezer "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "freezer"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of freezer

    Publicité
    Tendances
    Publicité