Publicité

Signification de languish

s'affaiblir; dépérir; languir

Étymologie et Histoire de languish

languish(v.)

Au début du 14e siècle, le mot signifie « perdre sa force, montrer des signes de déclin imminent ». Il provient de languiss-, la forme du participe présent du vieux français languir, qui signifie « être apathique, dépérir, souffrir, tomber malade » (12e siècle). Ce terme vient du latin vulgaire *languire, lui-même dérivé du latin languere, signifiant « être faible ou évanoui » (issu de la racine indo-européenne *sleg-, qui évoque l’idée de « fléchir, être languissant »). Le sens plus léger de « souffrir d’un amour non partagé, se lamenter, s’évanouir » apparaît au milieu du 14e siècle. On trouve également les formes Languished et languishing.

languish

Entrées associées

Au milieu du XIVe siècle, cet adjectif au participe présent est dérivé du verbe languish. On trouve aussi la forme adverbiale Languishingly.

Dans les années 1540, le terme désignait la « peine causée par l'amour » ; dans les années 1590, il a évolué pour signifier « maladie » ou « détresse mentale ». Il provient de languish (verbe) associé à -ment.

*slēg-, aussi *lēg-, racine proto-indoeuropéenne signifiant "être lâche, être langoureux."

Elle pourrait former tout ou partie de : algolagnia; catalectic; laches; languid; languish; lax; lease; lessor; lush; relax; release; relish; slack (adj.); sleep.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le grec legein "cesser, s'arrêter," lagnein "avoir du désir;" le latin languere "être faible, fatigué," laxus "large, spacieux, aéré;" l'ancien slavon d'église slabu "lâche, faible;" le lituanien silpnas "faible."

    Publicité

    Tendances de " languish "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "languish"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of languish

    Publicité
    Tendances
    Publicité