Publicité

Signification de rapprochement

rapprochement : réconciliation; établissement de relations cordiales; rapprochement entre parties

Étymologie et Histoire de rapprochement

rapprochement(n.)

"établissement de relations cordiales," 1809, issu du français rapprochement signifiant "réunion, réconciliation," littéralement "un rapprochement," dérivé de rapprocher qui signifie "rapprocher," lui-même composé de re- (indiquant le retour ou la répétition, voir re-) et aprocher (voir approach (v.)). Utilisé généralement en italique jusqu'aux années 1880.

Entrées associées

Vers 1300, le verbe signifiait « s'approcher » dans un lieu donné. À la fin du 14e siècle, il a évolué pour désigner « s'approcher dans le temps » et a également pris le sens de « ressembler » ou « devenir similaire » en qualité ou en caractère. Il provient de l'anglo-français approcher et de l'ancien français aprochier, qui signifiaient « se rapprocher » (12e siècle, en français moderne approcher). Ce terme trouve ses racines dans le latin tardif appropiare ou adpropiare, signifiant « se rapprocher », lui-même dérivé du latin ad (« vers », voir ad-) et de propiare (« se rapprocher »), qui est le comparatif de prope (« près », voir propinquity). Ce mot a remplacé l'ancien anglais neahlæcan.

"Rassembler ou remettre en ordre par un effort urgent," vers 1600, vient du français rallier, lui-même issu de l'ancien français ralier, qui signifiait "réassembler, unir de nouveau." Ce mot est formé de re-, qui signifie "de nouveau" (voir re-), et de alier, qui veut dire "unir" (voir ally (v.)).

Dans l'ancien français (et l'italien), re- se transformait souvent en ra- à cause d'une confusion avec le véritable ra- (provenant du latin re- + ad-), et la consonne suivante était souvent doublée. On peut comparer cela à rabbet (un doublet de rebate), rappel (un doublet de repeal). Cependant, comme ra- n'était pas reconnu en anglais comme préfixe, les mots avec ra- dans l'ancien français sont généralement revenus à re- en anglais. Rally et rabbet ne l'ont jamais été, car l'accent avait disparu. Dans les emprunts ultérieurs (rappel, rapprochement, etc.), les mots tendent à conserver leurs formes françaises. 

Le sens intransitif "rassembler rapidement, retrouver l'ordre, revivre, éveiller" apparaît dans les années 1660. Lié : Rallied; rallying. L'expression Rallying-point, qui désigne "un lieu où les personnes se rassemblent pour agir," date de 1798. Rally round the flag (1862) est une phrase tirée d'une chanson populaire américaine de la guerre civile, "Battle Cry of Freedom."

Publicité

Tendances de " rapprochement "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "rapprochement"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of rapprochement

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "rapprochement"
Publicité