Publicité

Signification de suckle

nourrir au sein; allaiter

Étymologie et Histoire de suckle

suckle(v.)

« donner le sein, allaiter », vers 1400, peut-être une forme causative ou fréquente du moyen anglais suken « sucer » (voir suck), avec le suffixe fréquente -le (voir -el (3)), mais l’OED suggère plutôt une formation régressive à partir de suckling (bien que ce mot ne soit attesté qu'à partir du milieu du 15e siècle). Lié : Suckled; suckling.

Entrées associées

Moyen anglais souken, de l'ancien anglais sucan « tirer du liquide dans la bouche par l'action de la langue et des lèvres », en particulier « tirer du lait du sein ou de la mamelle », du proto-germanique *suk- (source également de l'ancien saxon sugan, de l'ancien haut allemand sugan, de l'ancien norrois suga, du danois suge, du suédois suga, du moyen néerlandais sughen, du néerlandais zuigen, de l'allemand saugen « sucer »), de la racine indo-européenne seue- « prendre du liquide », peut-être imitative, source également du latin sugere « sucer », succus « jus, sève » ; de l'ancien irlandais sugim, du gallois sugno « sucer ». Comparer sup (v.2). Lié : Sucked; sucking

En référence au sang au milieu du 14e siècle, des mouches mordantes, etc. Su suck the blood of figurativement comme « épuiser » est attesté dans les années 1580. L'expression argotique méprisante suck eggs est attestée en 1906, plus tôt l'expression teach your granny/grannum to suck eggs (1732), « dit à ceux qui voudraient instruire quelqu'un dans un domaine qu'il connaît mieux qu'eux-mêmes » [Grose] ; un suck-egg (vers 1600) était « un jeune homme », aussi « une personne stupide », mais aussi une personne avare, la dernière venant de l'image des animaux (en particulier la belette) réputés pour sucer les œufs. Sucks (n.) comme expression de mépris (sucks to you) est attesté en 1913.

Le sens « faire fellation » est enregistré en 1928. Le sens argotique de « être méprisable » est attesté en 1971 (la notion sous-jacente est ressentie comme fellation).

Su suck hind tit « être inférieur » est un argot de l'anglais américain enregistré en 1940.

The old, old saying that the runt pig always sucks the hind teat is not so far wrong, as it quite approximates the condition that exists. [The Chester White Journal, April 1921] 
L'ancien, ancien dicton selon lequel le cochon de faible taille suce toujours la mamelle arrière n'est pas si faux, car il approximativement la condition qui existe. [The Chester White Journal, avril 1921] 

Au milieu du 15e siècle, le terme sukeling désignait un "nourrisson allaité", formé à partir de suck (sucer) et du suffixe diminutif -ling. On trouve une formation similaire en moyen néerlandais avec sogeling, en néerlandais zuigeling, et en allemand Säugling.

Le sens "veau ou autre jeune mammifère non sevré" apparaît dans les années 1520. L'expression "acte d'allaitement" est attestée depuis 1799. L'adjectif désignant "non sevré" date de 1688.

Le suffixe dérivationnel, aussi -le, utilisé principalement avec les verbes mais à l'origine aussi avec les noms, "dénote souvent des actions ou événements diminutifs, répétitifs ou intensifs" [The Middle English Compendium], issu de l'ancien anglais. Comparez brastlian avec berstan (voir burst); nestlian (voir nestle) avec nistan). Il est probablement aussi présent dans wrestle, trample, draggle, struggle, twinkle, ainsi que dans noddle "faire des hochements de tête fréquents" (1733), et Chapman (1607) utilise strapple "lier avec une sangle." Twangle (années 1550) signifiait "pincer (une corde d'instrument de musique) légèrement ou fréquemment." Les nouvelles formations en moyen anglais pourraient être des créations natives (jostle dérivé de joust) avec ce suffixe ou des emprunts au néerlandais.

    Publicité

    Tendances de " suckle "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "suckle"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of suckle

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "suckle"
    Publicité