Publicité

Signification de terrain

terrain : surface de terre ; région ; sol

Étymologie et Histoire de terrain

terrain(n.)

1727, "terrain d'entraînement pour chevaux," du français terrain "morceau de terre, sol, terre," de l'ancien français (12e siècle), du latin vulgaire *terranum, du latin terrenum "terre, sol," usage nominal du neutre de terrenus "de la terre, terrestre," de terra "terre, sol," littéralement "terre ferme," par opposition à "mer" (de la racine indo-européenne *ters- "sécher").

Un mot de dictionnaire à l'origine, peu utilisé en anglais sauf en tant que mot français avant d'émerger vers 1825 dans le sens scientifique de "partie de la surface de la terre," en particulier "étendue de pays considérée en fonction de ses caractéristiques naturelles ou de son adéquation à un certain usage" (1766) via son utilisation dans des traductions de géologues écrivant en français.

We have no word in the English language that will accurately express terrain, as used in geology by the French : it here means a series of formations : but sometimes also terrain denotes a tract or district consisting of a particular class of rocks. [translator's note in English edition of Humboldt's " Essai Geognostique sur le Gisement des Roches dans les deux Hémisphères," London, 1823]
Nous n'avons pas de mot dans la langue anglaise qui puisse exprimer avec précision terrain, tel qu'utilisé en géologie par les Français : il désigne ici une série de formations : mais parfois aussi terrain désigne une étendue ou un district composé d'une classe particulière de roches. [note du traducteur dans l'édition anglaise de " Essai Geognostique sur le Gisement des Roches dans les deux Hémisphères," Londres, 1823]

Le moyen anglais avait terrage "terre, sol" (vers 1400), de l'ancien français ou du latin médiéval, aussi terreoir "terre, territoire" (milieu du 15e siècle) de l'ancien français terreior.

Entrées associées

Dans les années 1630, le terme désigne "un système de plates-bandes de différentes formes et tailles dans lesquelles des fleurs sont cultivées." Il provient du français parterre (années 1540), issu de l'expression adverbiale par terre, qui signifie "sur le sol." On peut le décomposer en par et terrain. L'acception "la partie du sol d'un théâtre située sous les galeries" apparaît en 1711.

La racine proto-indo-européenne signifie "sécher."

Elle pourrait constituer tout ou partie de : inter; Mediterranean; metatarsal; parterre; subterranean; tarsal; tarsus; Tartuffe; terra; terrace; terra-cotta; terrain; terran; terraqueous; terrarium; terrene; terrestrial; terrier; territory; thirst; toast; torrent; torrid; turmeric; tureen.

Elle pourrait également être à l'origine de : le sanskrit tarsayati "sèche," l'avestique tarshu- "sec, solide," le grec teresesthai "devenir ou être sec," tersainein "rendre sec," le latin torrere "sécher, rôtir," terra "terre, sol," le gothique þaursus "sec, stérile," l'ancien haut allemand thurri, l'allemand dürr, l'ancien anglais þyrre "sec," et l'ancien anglais þurstig "assoiffé."

    Publicité

    Tendances de " terrain "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "terrain"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of terrain

    Publicité
    Tendances
    Publicité