Publicité

Signification de weakfish

poisson faible; poisson de mer; poisson comestible

Étymologie et Histoire de weakfish

weakfish(n.)

Poisson de mer de l'Atlantique, 1838, issu du néerlandais weekvisch, dérivé de week signifiant "doux" (voir weak (adj.)). Appelé ainsi car il ne tire pas fort une fois ferré.

Entrées associées

Vers 1300, le mot weik désigne une personne "déficiente en force physique, épuisée par l'effort," mais aussi "manquant de force morale." Il provient du vieux norrois veikr, qui signifie "manquant de force," et est apparenté au vieux anglais wac, signifiant "faible, souple, tendre."

On pense qu'il dérive du proto-germanique *waika-, qui signifie "céder" (à l'origine aussi du vieux saxon wek, du suédois vek, du moyen néerlandais weec, du néerlandais week pour "faible, tendre, délicat," du vieux haut allemand weih pour "cédant, tendre," et de l'allemand moderne weich pour "tendre"). Selon Watkins, ce mot proviendrait de la racine indo-européenne *weik- (2), qui signifie "plier, tordre."

Au début du 14e siècle, il est utilisé pour décrire des outils ou objets "manquant d'efficacité." Vers la fin du 14e siècle, il désigne des choses "fragiles, cassables." Plus spécifiquement, dans les années 1590, il est employé pour parler de substances ou médicaments "pas suffisamment imprégnés des qualités ou ingrédients habituels."

Pour parler d'une personne, surtout d'un adversaire ou ennemi, il signifie "manquant de compétence au combat, déficient en puissance de combat," dès le début du 14e siècle. L'idée de "manquer d'autorité sur les autres" apparaît vers la fin du 14e siècle.

En grammaire, il désigne un verbe qui se conjugue par ajout syllabique régulier plutôt que par changement de voyelle radicale, à partir de 1833, en contraste avec strong (adjectif).

Concernant la voix, il est attesté dès le début du 14e siècle. Pour décrire un pouls, signifiant "faible," il apparaît vers 1700. Lié : Weakly, weaker, weakest.

Des expressions figuratives autour de l'idée qu'une chaîne n'est pas plus forte que son maillon le plus faible sont attestées dès 1846. L'expression Weaker vessel pour désigner une femme apparaît dans les années 1520. Dans le Nouveau Testament de Tyndale, weak traduit le grec asthenōn, utilisé par Saint Paul pour parler de tout croyant dont la foi était assaillie par le doute et qui devait être traité avec douceur et patience. On peut comparer cela à weakling.

On trouve aussi *weig-, une racine proto-indo-européenne qui signifie « plier, tordre ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de mots comme : vetch (luzerne), vicar (vicaire), vicarious (vicariant), vice- (qui signifie « adjoint, assistant, remplaçant »), viceregent (vicaire-régent), vice versa (réciproquement), vicissitude (vicissitude), weak (faible), weakfish (poisson faible), week (semaine), wicker (osier), wicket (guichet), witch hazel (noisetier des sorcières), wych (aulne).

Elle pourrait aussi être à l'origine de mots comme : le sanskrit visti (qui signifie « changement, changeant »), l'ancien anglais wac (faible, flexible, mou), wician (céder, se plier), wice (aulne), l'ancien norrois vikja (plier, tourner), le suédois viker (brindille de saule, baguette) et l'allemand wechsel (changement).

    Publicité

    Tendances de " weakfish "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "weakfish"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of weakfish

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "weakfish"
    Publicité