広告

Brazil」の意味

ブラジル; 南米の国; アマゾン川流域の地域

Brazil 」の語源

Brazil

14世紀初頭、brasile、「ブラジル木」、インド東部の木から取れる赤い染料用の木材の名前で、現代ではsappan-woodIndian redwoodとして知られています。これは中世ラテン語のbrasilium、古フランス語のbresilに由来し、おそらくbrese「炭火」に関連しており、ゲルマン語起源の言葉と考えられます(braze (v.1)と比較)。その語源は印欧語根*bhreu-「沸騰する、泡立つ、発泡する、燃える」にあり、赤い色が炭火に似ていることから名付けられたのでしょう。

しかし、この製品がインドを経由してヨーロッパに入ったため、アラビア語や他のアジアの言語の言葉からの民間語源説も考えられます。古イタリア語の形verzinoは、アラビア語のwars「サフラン」との関連を示唆するものとして解釈されることもあります。同じ言葉がポルトガル語やスペイン語(brasil)やイタリア語(brasile)に入ってきました。

南アメリカの国は、発見者のペドロ・アルバレス・カブラルによってSanta Cruz(聖なる十字架)と名付けられました(1500年)。しかし、10年も経たないうちに地図上ではterra de brasil「ブラジル木の土地」と呼ばれるようになりました。これは、東インド産のものに似た貴重な赤い染料木を生産したためで、1550年代からその名前が主流となりました。

さらに複雑なのは、Hy Brasilという名前です。これは14世紀初頭から、アイルランド西海岸の北大西洋にある伝説の島や岩を指すものとして記録されています。おそらく、モロッコ沿岸のプルニウスのInsulae Purpurariae(「紫の島々」)との関連から、赤い染料木の名前が付けられたのかもしれません。

Brazil 」に関連する単語

1580年代に「火の作用にさらす」という意味で使われ始めた可能性があり、これはフランス語の braser(「はんだ付けする」)から来ているかもしれませんが、意味の変化は少し奇妙です。古フランス語では「燃やす」という意味で、brese(「灰」)に関連しており、最終的には西ゲルマン語の *brasa、さらに印欧語根の *bhreu-(「煮る、泡立てる、発泡させる、燃やす」)から派生しています。関連語としては Brazed(はんだ付けされた)、brazing(はんだ付け)が挙げられます。「はんだ付けする」という意味は1670年代から英語で確認されています。

また、*bhreuə-*bhreəu-というプロト・インド・ヨーロッパ語の語根は、「沸かす、泡立てる、発泡させる、燃やす」といった意味を持ち、料理や醸造に関連する派生語を生み出しています。

この語根は、以下の単語の一部または全部に含まれているかもしれません:barm(ビールの泡)、barmy(酔っ払った、頭のおかしい)、bourn(小川)、braise(煮込み料理)、bratwurst(ブラートヴルスト)、brawn(豚肉の塊)、brawny(たくましい)、braze(火で焼く)、brazier(火鉢)、Brazil(ブラジル)、bread(パン)、breed(繁殖させる)、brew(醸造する)、broth(スープ)、broil(焼く、焼き付ける)、brood(考え込む)、effervesce(発泡する)、effervescence(発泡)、effervescent(発泡性の)、embroil(巻き込む)、ferment(発酵させる)、fervent(熱心な)、fervid(熱烈な)、fervor(熱意)、imbroglio(もつれた状況)など。

さらに、この語根は以下の言語にも影響を与えた可能性があります:サンスクリット語のbhurnih(激しい、情熱的な)、ギリシャ語のphrear(井戸、泉、貯水池)、ラテン語のfervere(沸騰する、泡立つ)、トラキア語のギリシャ語brytos(大麦から作られた発酵酒)、ロシア語のbruja(流れ)、古アイルランド語のbruth(熱)、古英語のbreowan(醸造する)、beorma(酵母)、古高ドイツ語のbrato(焼き肉)など。

    広告

    Brazil 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    Brazil」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of Brazil

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告