広告

bourn」の意味

小川; 境界; 目的地

bourn 」の語源

bourn(n.1)

また、bourneは「小さな流れ」を意味し、特にチョークダウンの冬の激流を指します。古英語ではbrunnaburnaと表現され、これは原始ゲルマン語の*brunnoz「泉、湧き水」に由来しています。この語は古高ドイツ語のbrunno、古ノルド語のbrunnr、古フリジア語のburna、ドイツ語のBrunnen「泉」、ゴート語のbrunna「井戸」といった言葉にもつながっています。これらはすべて、最終的には印欧語根*bhreu-「沸騰する、泡立つ、発泡する、燃える」に由来しています。南イングランドでは、北部のburnの形が使われています。

bourn(n.2)

「destination(目的地)」という言葉は1520年代にフランス語のborneから来たようで、これはおそらくbodne(「限界」「境界」「境界石」)の変種です(詳しくはbound (n.1)を参照)。シェイクスピアも使用しており、特に『ハムレット』のハムレットの独白(1602年)で見られます。彼はおそらく「境界」という正しい意味で使ったのでしょうが、他の人々はこの言葉を「目標」(ワーズワース、マシュー・アーノルド)や時には「領域」(キーツ)と解釈しています。

The dread of something after death, The vndiscouered Countrey; from whose Borne No Traueller returnes. ["Hamlet" III.i.79]
死後の何かへの恐怖、発見されざる国からは、誰も帰ってこない境界から。[『ハムレット』III.i.79]

bourn 」に関連する単語

1300年頃、「境界線を示すもの」として使われ始めました。これは、アングロ・ラテン語の bunda に由来し、古フランス語の bonde(「限界、境界、境界石」、12世紀、現代フランス語では borne)から派生しています。この言葉は bodne の変種で、中世ラテン語の bodina に由来し、おそらくガリア語に起源を持つと考えられています。

14世紀半ばには「外部の限界、制約するもの」として使われるようになり、14世紀後半からは「土地や領土の境界」としても使われるようになりました。現在では主に out of bounds という表現で使われています。これは元々、学校で生徒に課せられる制限を指しており(1751年頃)、その他の意味は一般的に boundary と共に使われるようになりました。

また、*bhreuə-*bhreəu-というプロト・インド・ヨーロッパ語の語根は、「沸かす、泡立てる、発泡させる、燃やす」といった意味を持ち、料理や醸造に関連する派生語を生み出しています。

この語根は、以下の単語の一部または全部に含まれているかもしれません:barm(ビールの泡)、barmy(酔っ払った、頭のおかしい)、bourn(小川)、braise(煮込み料理)、bratwurst(ブラートヴルスト)、brawn(豚肉の塊)、brawny(たくましい)、braze(火で焼く)、brazier(火鉢)、Brazil(ブラジル)、bread(パン)、breed(繁殖させる)、brew(醸造する)、broth(スープ)、broil(焼く、焼き付ける)、brood(考え込む)、effervesce(発泡する)、effervescence(発泡)、effervescent(発泡性の)、embroil(巻き込む)、ferment(発酵させる)、fervent(熱心な)、fervid(熱烈な)、fervor(熱意)、imbroglio(もつれた状況)など。

さらに、この語根は以下の言語にも影響を与えた可能性があります:サンスクリット語のbhurnih(激しい、情熱的な)、ギリシャ語のphrear(井戸、泉、貯水池)、ラテン語のfervere(沸騰する、泡立つ)、トラキア語のギリシャ語brytos(大麦から作られた発酵酒)、ロシア語のbruja(流れ)、古アイルランド語のbruth(熱)、古英語のbreowan(醸造する)、beorma(酵母)、古高ドイツ語のbrato(焼き肉)など。

    広告

    bourn 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    bourn」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of bourn

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告