「loaf」の意味
「 loaf 」の語源
loaf(n.)
13世紀後半に、古英語の hlaf、「特定の形に焼かれたパンの一部」から派生し、原始ゲルマン語の *khlaibuz、すなわち「パン」を指す共通のゲルマン語から来ています(古ノルド語の hleifr、スウェーデン語の lev、古フリジア語の hlef、古高ドイツ語の hleib、ドイツ語の Laib、ゴート語の hlaifs「パン、食パン」も同源です)。
このゲルマン語の語根はその起源がはっきりしませんが、古英語の hlifian、「高く持ち上げる、そびえ立つ」と関連している可能性があります。これは、パンが焼かれる際に膨らむ様子から来ているかもしれません。しかし、オックスフォード英語辞典によれば、「食パン」か「パン」のどちらが元の意味かは不明です。また、Loafは、lordや ladyの中にも隠れています。フィンランド語の leipä、エストニア語の leip、古教会スラヴ語の chlebu、リトアニア語の klepasは、おそらくゲルマン語からの借用語です。
「パンの形をした刻んだ肉」という意味は1787年から確認されています。また、loaves and fishesという比喩的な表現が「個人的利益のための宗教的な職業」を示すようになったのは、ヨハネによる福音書第6章26節からです。
loaf(v.)
1835年にアメリカ英語で使われ始めたようで、以前から使われていた loafer(1830年)から派生した言葉と考えられています。関連語として Loafed(過去形)、loafing(現在分詞)があります。「loafing」という名詞が「怠ける行為」を意味するようになったのは1855年からです。
The term "loafing" is, of course, very vague. Its meaning, like that of its opposite, "work," depends largely on the user. The highly successful quarterback with an E in Greek is a loafer in his professor's eyes, while the idea of the professor's working, in spite of his voluminous researches on Mycenean Table Manners, would excite hoots of derision from the laborer that lays the drains before his study window. [Yale Literary Magazine, May 1908]
「loafing」という言葉は、もちろん非常に曖昧です。その意味は、対義語である「work」(働くこと)と同様、使う人によって大きく異なります。ギリシャ語で「E」を取るほど優秀なクォーターバックは、教授の目には怠け者に見えるかもしれませんが、教授が「ミケーネ時代のテーブルマナー」に関する膨大な研究をしているにもかかわらず、彼の働きぶりを、彼の研究室の窓の前で排水溝を掘っている労働者が嘲笑するのは明らかです。[Yale Literary Magazine, 1908年5月]
「 loaf 」に関連する単語
「 loaf 」の使い方の傾向
「loaf」を共有する
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of loaf