광고

retaliate

보복하다; 앙갚음하다; 되갚다

retaliate 어원

retaliate(v.)

"보복하다, 갚다, 또는 같은 방식으로 돌려주다," 1610년대, 라틴어 retaliatus에서 유래, retaliare "같은 방식으로 갚다"의 과거 분사형, re- "돌아" (참조 re-) + 라틴어 talio "같은 방식으로 지불을 요구함," talis "이런류의" (참조 that)에서 유래 또는 영향을 받음. 원래는 친절함, 예의 등과 관련이 있었으나, 1630년대부터는 부상, 학대 등의 의미로 변화 (현재 일반적인 의미). 자동사적 의미는 1650년대부터. 관련: Retaliated; retaliating.

연결된 항목:

고대 영어 þæt, "그것, 그렇게, 그 이후에," 중성 단수 지시대명사 ("A Man's a Man for a' that"), 관계대명사 ("O thou that hearest prayer"), 그리고 지시형용사 ("Look at that caveman go!")로 사용되며, 남성 se, 여성 seo에 해당합니다. 이는 원시 게르만어 *that에서 유래되었으며, 인도유럽조어 *tod-에서 파생된 것으로, 지시대명사 기본형 *-to-의 확장형입니다 (참조 -th (1)).

문법적 성 시스템의 붕괴와 함께, 중세 영어와 현대 영어에서는 모든 성별에 사용되게 되었습니다. 게르만어 동족어로는 고대 색슨어 that, 고대 프리시아어 thet, 중세 네덜란드어, 네덜란드어 dat "그것," 독일어 der, die, das "그."이 있습니다.

일반적으로 the보다 더 구체적이거나 강조된 의미를 가지지만, 일부 경우에는 서로 교환 가능하게 사용됩니다. 1200년경부터 this와 대조되어 더 먼 것을 나타내는 것으로 사용되었습니다. 부사적 용법 ("나는 그렇게 늙었다")에서는 암시된 것이나 이전에 언급된 것을 참조하며, 1200년경부터 "그 정도까지," "그 정도로"의 개념을 간략히 표현한 것입니다. 접속사로서 ("내가 카이사르를 덜 사랑한 것이 아니라, 로마를 더 사랑했기 때문이다") 원래는 중성 대명사나 형용사 that가 사용되어 전체 문장을 한정하는 정관사 역할을 했습니다.

속어 that way "사랑에 빠진"은 1929년에 기록되었고 (1960년에는 "동성애자"로도), That-a-way "그 방향으로"는 1839년에 기록되었습니다. "Take that!" (타격을 가할 때 말하는 표현)은 15세기 초기에 기록되었습니다. That is "즉"은 12세기 후반에, That's what "바로 그렇다"는 1790년에 나타났습니다. 강조어 at that "또한, 덤으로"는 1830년경 미국의 구어체에서 "그 (가격)에서 (저렴한 가격으로)" 등에서 유래했을 가능성이 있습니다.

"보복과 관련되거나 보복의 성격을 가진," 1783년; retaliate + -ory 참조. 대안 retaliative는 1819년부터 증명되었지만 "복수적인, 보복적인"을 더 의미하는 것처럼 보임.

이 접두사는 "뒤로, 원래 장소로 돌아가는" 의미를 가지고 있으며, 또한 "다시, 새롭게, 한 번 더"라는 뜻과 함께 "무효화"나 "역행"의 개념도 전달합니다 (아래의 의미 발전 과정을 참조). 이 형태는 약 1200년경에 나타났으며, 고대 프랑스어 re-와 라틴어 re-에서 유래되었습니다. 라틴어에서 re-는 '다시', '뒤로', '새롭게', '반대에 대하여'라는 의미의 불가분 접두사였습니다.

Watkins (2000)는 이 접두사를 "라틴어 결합형으로, 인도유럽어 *wret-에서 유래했을 가능성이 있는 *wert-의 변형 '돌리다'에서 파생된 것"이라고 설명합니다. De Vaan은 이 접두사의 '유일하게 받아들여질 수 있는 어원'은 2004년의 설명으로, 인도유럽어 *ure '뒤로'에서 뿌리를 재구성한 것이라고 주장합니다.

초기 라틴어에서 이 접두사는 모음이나 h- 앞에서 red-로 변형되었으며, 이는 redact, redeem, redolent, redundant, redintegrate, 그리고 변형된 형태인 render (v.)에서 여전히 볼 수 있습니다. 프랑스어와 이탈리아어에서 유래된 일부 영어 단어에서는 re-ra-로 나타나며, 뒤따르는 자음이 종종 반복되는 경향이 있습니다 (예: rally (v.1)).

"뒤로"라는 다양한 의미 덕분에 re-는 폭넓은 의미 범위를 가집니다: "되돌리기", "반대", "이전 상태로의 복원", "반대 상태로의 전환" 등입니다. "다시"라는 확장된 의미에서 re-는 "행동의 반복"을 나타내게 되었고, 이 의미로 영어에서 매우 일반적인 형성 요소로 사용됩니다. 옥스포드 영어 사전은 "이 접두사의 사용으로 인해 발생하는 모든 형태를 완전히 기록하는 것은 불가능하다"고 적고, "그 수는 사실상 무한하다"라고 덧붙입니다.

종종 단순히 강조의 역할을 하며, 프랑스어와 라틴어에서 유래된 오래된 단어들에서는 re-의 정확한 의미가 잊히거나, 이차적인 의미로 변형되거나, 인식할 수 없을 정도로 약화되어 명확한 의미를 가지지 않게 됩니다 (receive, recommend, recover, reduce, recreate, refer, religion, remain, request, require). 19세기 revamp와 비교해 보세요.

중세 영어에서는 이러한 단어들이 현대보다 더 많이 사용된 것으로 보이며, 예를 들어 recomfort (v.) '위로하다, 격려하다', recourse (n.) '과정, 방법, 경로' 등이 있습니다. 중세 영어에서 Recover는 '얻다, 획득하다' (행복, 왕국 등)라는 의미로도 사용되었으며, 반드시 무언가를 되찾는다는 개념은 없었습니다. 또한 '우위를 차지하다, 극복하다, 도달하다'라는 의미로도 쓰였으며, 법적 맥락에서 recovery가 '판결이나 법적 절차를 통해 (재산을) 얻다'라는 의미로 사용된 점도 주목할 만합니다.

음운 변화와 강세 이동으로 인해, re-는 때때로 접두사로서의 정체성을 완전히 잃기도 합니다 (rebel, relic, remnant, restive, rest (n.2) '나머지', rally (v.1) '모으다' 등). 일부 단어에서는 re-r-로 축약되기도 하며, 이는 ransom (단어 redemption의 이중형), rampart 등에서 볼 수 있습니다.

중세 영어부터 이 접두사는 라틴어뿐만 아니라 게르만어 요소로부터 파생된 단어 형성에도 사용되었습니다 (rebuild, refill, reset, rewrite). 이는 고대 프랑스어에서도 사용되었으며 (regret, regard, reward 등), 그 흔적은 오늘날까지 남아 있습니다.

Prefixed to a word beginning with e, re- is separated by a hyphen, as re-establish, re-estate, re-edify, etc. ; or else the second e has a dieresis over it: as, reëstablish, reëmbark, etc. The hyphen is also sometimes used to bring out emphatically the sense of repetition or iteration : as, sung and re-sung. The dieresis is not used over other vowels than e when re is prefixed : thus, reinforce, reunite, reabolish. [Century Dictionary, 1895]
e로 시작하는 단어 앞에 접두사 re-가 올 경우, 하이픈으로 분리됩니다. 예를 들어 re-establish, re-estate, re-edify 등이 있습니다. 또는 두 번째 e에 다이레시스가 붙어 reëstablish, reëmbark와 같이 표기되기도 합니다. 하이픈은 반복이나 반복적 의미를 강조하기 위해 사용되며, 예를 들어 sungre-sung에서 볼 수 있습니다. 다이레시스는 e 이외의 모음에는 사용되지 않으며, 따라서 reinforce, reunite, reabolish와 같이 표기됩니다. [Century Dictionary, 1895]
    광고

    retaliate 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    retaliate 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of retaliate

    광고
    인기 검색어
    광고