Publicidade

Etimologia e História de -ant

-ant

O sufixo -ant é usado para formar agentes ou instrumentos, vindo do francês antigo e francês -ant, que por sua vez se origina do latim -antem, acusativo de -ans, um sufixo de particípio presente de muitos verbos latinos. Para comparação, veja -ance.

Entradas relacionadas

No final do século XIV, a palavra auncyen era usada para descrever pessoas como "muito velhas." Por volta de 1400, passou a se referir a coisas como "que duraram desde um período remoto." Essa evolução vem do francês antigo ancien, que significa "velho, duradouro, antigo," e tem raízes no latim vulgar *anteanus, que se traduz literalmente como "de antes." Essa forma é um adjetivo derivado do latim ante, que significa "antes, à frente, contra," originado do proto-indo-europeu *anti, que quer dizer "contra," e do locativo singular da raiz *ant-, que se refere a "frente, testa."

Desde o início do século XV, a palavra passou a ser usada para descrever algo que "existe ou ocorre em tempos muito antigos." No contexto histórico, especificamente, ela se refere a algo que "pertence ao período anterior à queda do Império Romano Ocidental," por volta de 1600, sendo contrastada com os termos medieval e modern. No direito inglês, o uso se dá para designar algo "anterior à Conquista Normanda."

Como substantivo, a palavra foi usada no final do século XIV para se referir a uma "pessoa muito velha." Na década de 1530, passou a designar "aquele que viveu em épocas passadas." A expressão Ancient of Days, que significa "ser supremo," é uma citação do livro de Daniel, capítulo 7, versículo 9. Uma forma relacionada é Anciently, que também remete a tempos antigos.

*

A adição não etimológica do -t data do século XV e provavelmente surgiu da confusão com ou pela influência de palavras terminadas em -ent e -ant. Essas são sufixos de substantivos formados a partir de particípios presentes de verbos da primeira conjugação latina.

Esse mesmo processo pode ser observado em palavras como cormorant, parchment, pageant, peasant (em francês), pheasant, tyrant (também em francês), além de talaunt, uma variante do inglês médio de talon, entre outras. É possível que esse fenômeno tenha afetado também currant, truant e pennant, permitindo que essas palavras "simulassem terminações latinas que, etimologicamente, não lhes pertencem." [Fitzedward Hall, "Modern English," 1873]

"pigmento, material de coloração," 1884, do francês colorant; veja color + -ant.

Publicidade

Compartilhar "-ant"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of -ant

Publicidade
Tendências
Publicidade