Publicidade

Significado de Conrad

Conrado; ousado em conselhos; conselheiro audacioso

Etimologia e História de Conrad

Conrad

nome próprio masculino, vindo do Alto Alemão Antigo Kuonrat, que significa literalmente "audacioso em conselho," formado por kuon "audacioso" + rat "conselho" (veja read (v.)).

Entradas relacionadas

No Inglês Médio, reden, ireden significavam "aconselhar, dar conselhos", mas também "ler". Essas palavras vêm do Inglês Antigo, onde encontramos rædan, gerædan (no dialeto do Oeste da Inglaterra) e redan, geredan (no dialeto angliano). O significado original incluía "aconselhar, persuadir, discutir, deliberar, guiar, arranjar, prever" e, claro, "ler" — ou seja, "observar e entender o significado de algo escrito", "pronunciar em voz alta" (palavras, letras etc.), "explicar" e "aprender por meio da leitura".

Acredita-se que essas palavras tenham se originado do Proto-Germânico *redan, que também deu origem ao Antigo Nórdico raða, Antigo Frísio reda, Holandês raden, Antigo Alto Alemão ratan e Alemão moderno raten, todos com o significado de "aconselhar, interpretar, adivinhar". Essa raiz vem do Proto-Indo-Europeu *re-, que significa "raciocinar, contar".

Palavras relacionadas em muitas línguas germânicas modernas ainda mantêm o sentido de "aconselhar" (como em rede). No Inglês Antigo, havia também um substantivo relacionado, ræd, red, que significava "conselho". A palavra read está ligada a riddle (n.1) pela ideia de "interpretar". O Century Dictionary observa que o particípio passado deveria ser escrito red, como era antigamente e como em lead/led. No Inglês Médio, as variantes do particípio passado incluíam eradde, irad, ired, iræd e irudde.

A transição de sentido para "interpretar e entender o significado de símbolos escritos" é considerada única no Inglês e, possivelmente sob a influência do Inglês Antigo, também no Antigo Nórdico raða. A maioria das línguas usa uma palavra que remete à ideia de "reunir" como seu termo para "ler" (como o Francês lire, do Latim legere).

O significado de "decifrar o caráter de uma pessoa" é atestado a partir da década de 1610. A acepção musical de "tocar (de primeira) a partir das partituras" surgiu em 1792. A expressão read up, que significa "estudar sistematicamente", é de 1842; já read out (verbo) no sentido de "expelir por meio de proclamação" (usado pela Sociedade dos Amigos) data de 1788. O termo Read-only no jargão de informática foi registrado a partir de 1961.

*rē-, uma raiz do Proto-Indo-Europeu que significa "raciocinar, contar;" uma variante da raiz PIE *ar-, também arə-, que significa "ajustar, unir." 

Essa raiz pode estar presente em palavras como: Alfred; arraign; arithmetic; Conrad; dread; Eldred; Ethelred; hatred; hundred; kindred; logarithm; Ralph; rate (substantivo) "valor ou preço estimado;" rathskeller; ratify; ratio; ration; read; reason; rede; rhyme; riddle (substantivo 1) "jogo de palavras;" rite; ritual.

Além disso, pode ser a origem de palavras como: em sânscrito radh- "ter sucesso, realizar;" em grego arithmos "número, quantia;" em latim reri "considerar, confirmar, ratificar," ritus "rito, costume religioso;" em eslavo antigo raditi "pensar, prestar atenção;" em irlandês antigo im-radim "deliberar, considerar;" em inglês antigo rædan "aconselhar, persuadir, ler;" em inglês antigo e alto alemão rim "número;" em irlandês antigo rim "número," dorimu "eu conto."

    Publicidade

    Tendências de " Conrad "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "Conrad"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of Conrad

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade