Publicidade

Significado de adjoin

anexar; unir; estar adjacente a

Etimologia e História de adjoin

adjoin(v.)

Por volta de 1300, o verbo tinha o sentido de "unir (algo a outra coisa), aliar-se," um significado que hoje está obsoleto. No final do século 14, passou a ser usado como "estar contíguo a, ser adjacente a," vindo do francês antigo ajoin-, que é a raiz de ajoindre, significando "juntar, unir." Essa palavra tem origem no latim adiungere, que quer dizer "prender a, unir a," formado por ad (que significa "a," como pode ser visto em ad-) + iungere ("ligar, unir"), que por sua vez vem de uma forma nasalizada da raiz proto-indo-europeia *yeug-, que significa "unir." O significado de "estar contíguo a, estar em contato com" surgiu no final do século 14. No século 16, a palavra francesa foi latinizada para o francês moderno adjoindre. Palavras relacionadas incluem Adjoined e adjoining.

adjoin

Entradas relacionadas

Na década de 1580, a palavra passou a designar "algo adicionado, mas que não é parte essencial de (outra coisa)". Essa origem vem do latim adiunctus, que significa "estreitamente conectado, unido" (como substantivo, "uma característica, um atributo essencial"). É o particípio passado de adiungere, que significa "juntar-se a" (veja também adjoin).

Esse elemento formador de palavras expressa direção para ou em adição a algo, vindo do latim ad, que significa "para, em direção a" no espaço ou no tempo; também pode ser entendido como "em relação a" ou "com respeito a". Como prefixo, às vezes é apenas enfático e tem sua origem na raiz proto-indo-europeia *ad-, que também significa "para, perto de, em".

No inglês, foi simplificado para a- antes de sc-, sp- e st-; modificado para ac- antes de muitas consoantes e, em seguida, reescrito como af-, ag-, al-, etc., em conformidade com a consoante seguinte (como em affection, aggression). Também é interessante comparar com ap- (1).

No francês antigo, foi reduzido para a- em todos os casos (uma evolução que já estava em andamento no latim merovíngio). No entanto, o francês reformulou suas formas escritas com base no modelo latino no século 14, e o inglês fez o mesmo no século 15 nas palavras que havia adotado do francês antigo. Em muitos casos, a pronúncia acompanhou essa mudança.

Uma correção excessiva no final da Idade Média, tanto no francês quanto no inglês, "restaurou" o -d- ou uma consoante dobrada em algumas palavras que nunca tiveram essa forma (accursed, afford). Esse processo foi mais longe na Inglaterra do que na França (onde o vernáculo às vezes resistia ao pedantismo), resultando em palavras inglesas como adjourn, advance, address, advertisement (em francês moderno, ajourner, avancer, adresser, avertissement). Na formação de palavras moderna, às vezes ad- e ab- são vistas como opostas, mas isso não era o caso no latim clássico.

A raiz proto-indo-europeia que significa "unir."

Ela pode estar presente em todas ou algumas das seguintes palavras: adjoin; adjust; conjoin; conjugal; conjugate; conjugation; conjunct; disjointed; enjoin; injunction; jugular; jostle; joust; join; joinder; joint; jointure; junction; juncture; junta; juxtapose; juxtaposition; rejoin (no sentido de "responder"); rejoinder; subjoin; subjugate; subjugation; subjunctive; syzygy; yoga; yoke; zeugma; zygoma; zygomatic; zygote.

Ela também pode ser a origem de: sânscrito yugam "jugo," yunjati "une, amarra," yogah "união;" hitita yugan "jugo;" grego zygon "jugo," zeugnyanai "unir, juntar;" latim iungere "unir," iugum "jugo;" eslavo antigo igo, galês antigo iou "jugo;" lituano jungas "jugo," jungti "prender a um jugo;" inglês antigo geoc "jugo."

    Publicidade

    Tendências de " adjoin "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "adjoin"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of adjoin

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade