Publicidade

Significado de neophyte

novato; recém-convertido; iniciante

Etimologia e História de neophyte

neophyte(n.)

Por volta de 1400, a palavra neophite, que significa "novo convertido" (a grafia moderna surgiu no século 16), vem do latim eclesiástico neophytus, que por sua vez se origina do grego neophytos. Este termo grego se refere a "um novo convertido; alguém recém-iniciado," e é um uso substantivo de um adjetivo que significa "recém-iniciado, recém-convertido," literalmente "recém-plantado." Ele é formado por neos, que significa "novo" (veja new), e phytos, que quer dizer "crescido; plantado." Este último é um adjetivo verbal derivado de phyein, que significa "fazer brotar, fazer crescer," e tem raízes na proto-índoeuropeu *bheue-, que expressa a ideia de "ser, existir, crescer."

No contexto da Igreja, o termo aparece em I Timóteo 3.6. Sua utilização era rara antes do século 19. A acepção mais geral de "alguém que é novo em qualquer assunto" foi registrada a partir da década de 1590. Como adjetivo, passou a significar "recém-ingressado em algum estado" por volta de 1600.

Entradas relacionadas

O inglês médio neue vem do inglês antigo neowe, niowe, que anteriormente era niwe. O significado era "feito ou estabelecido pela primeira vez, fresco, recentemente feito ou cultivado; novo, desconhecido, diferente do antigo; não experimentado, inexperiente, não usado." Essa palavra tem raízes no proto-germânico *neuja-, que também deu origem ao saxão antigo niuwi, frísio antigo nie, holandês médio nieuwe, holandês nieuw, alto alemão antigo niuwl, alemão neu, dinamarquês e sueco ny, e gótico niujis, todos significando "novo".

A origem remonta ao proto-indo-europeu (PIE) *newo-, que também significa "novo" e é a raiz de palavras em sânscrito navah, persa nau, hitita newash, grego neos, lituano naujas, eslavo antigo novu, russo novyi, latim novus, irlandês antigo nue e galês newydd, todos com o mesmo significado de "novo".

Por volta de meados do século 14, passou a ser usado para significar "novidade, modernidade." Um exemplo é de Gower, em 1393, que usa a expressão go the new foot, que pode ser traduzido como "dance o estilo mais recente." O uso para nomear cidades e países que receberam o nome de outros lugares começou por volta de 1500. Na década de 1590, adquiriu o sentido de "não habituado, desconhecido, não acostumado." A associação com a lua surgiu no final do inglês antigo. O advérbio que significa "recentemente, pela primeira vez" é o inglês antigo niwe, derivado do adjetivo. Como substantivo, significando "aquilo que é novo," também era usado no inglês antigo. Havia uma forma verbal em inglês antigo (niwian, neowian) e médio (neuen) que significava "fazer, inventar, criar; trazer à tona, produzir, dar frutos; começar ou retomar uma atividade; reabastecer; substituir," mas essa forma parece ter caído em desuso.

A expressão New Testament (Novo Testamento) surgiu no final do século 14. Já New math, referindo-se a um método de ensino de matemática baseado em investigação e descoberta, é de 1958. O termo New World (Novo Mundo) como adjetivo para designar fenômenos do Hemisfério Ocidental foi atestado pela primeira vez em 1823, em Lord Byron, enquanto a expressão substantiva é registrada desde a década de 1550. O New Deal (Novo Acordo), no contexto do presidente Franklin D. Roosevelt, é documentado desde 1932. A expressão New school (Nova Escola), referindo-se à facção mais avançada ou liberal de um movimento, data de 1806. O New Left (Nova Esquerda), criado em 1960, foi uma invenção do sociólogo político americano C. Wright Mills (1916-1962). O termo New light (Nova Luz), no contexto religioso, surgiu na década de 1640. Por fim, New frontier (Nova Fronteira), na política dos Estados Unidos, que se refere a "reforma e melhoria social," é de 1934 (Henry Wallace), mas ficou especialmente associado ao uso feito por John F. Kennedy em 1960.

*bheuə-, também *bheu-, é uma raiz proto-indo-europeia que significa "ser, existir, crescer."

Essa raiz pode estar presente em palavras como: Bauhaus; be; beam; Boer; bondage; boodle; boom (n.1) "pólo longo;" boor; booth; bound (adj.2) "pronto para ir;" bower; bowery; build; bumpkin; busk; bustle (v.) "ser ativo;" byre; bylaw; Eisteddfod; Euphues; fiat; forebear; future; husband; imp; Monophysite; neighbor; neophyte; phyletic; phylo-; phylum; phylogeny; physic; physico-; physics; physio-; physique; -phyte; phyto-; symphysis.

Ela também pode ser encontrada em palavras de outras línguas, como no sânscrito bhavah "tornando-se," bhavati "torna-se, acontece," bhumih "terra, mundo;" no grego phyein "fazer brotar, fazer crescer," phytos, phyton "uma planta," physis "crescimento, natureza," phylon "tribo, classe, raça," phyle "tribo, clã;" no inglês antigo beon "ser, existir, tornar-se, acontecer;" no eslavo antigo byti "ser," no grego phu- "tornar-se," no irlandês antigo bi'u "eu sou," no lituano būti "ser," e no russo byt' "ser."

    Publicidade

    Tendências de " neophyte "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "neophyte"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of neophyte

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade