Publicidade

Significado de squire

escudeiro; jovem que serve um cavaleiro; membro da classe proprietária abaixo de um cavaleiro

Etimologia e História de squire

squire(n.)

No início do século XIII, o termo squier se referia a um "jovem que acompanha um cavaleiro," e mais tarde passou a designar um "membro da classe proprietária de terras, abaixo de um cavaleiro" (cerca de 1300). Ele vem do francês antigo esquier, que significa "escudeiro," literalmente "portador de escudo" (veja esquire).

O significado mais amplo de "gentil-homem rural, proprietário de terras," especialmente se também fosse um juiz de paz local, surgiu na década de 1670. Como uma forma educada de se dirigir a um cavalheiro, o termo é atestado desde 1828. Um escudeiro de menor importância poderia ser chamado de squirelet (1832), squireling (década de 1680), squiret (1838) ou squireen (irlandês). O termo Squirearchy (1789, Henry Grattan) se referia ao "governo dos gentis-homens rurais."

squire(v.)

de um homem, "acompanhar (uma mulher), atender (uma dama) como um galante, servir ou esperar como um escudeiro ao seu senhor," final do século XIV, squieren, derivado de squire (substantivo). Relacionado: Squired; squiring.

Entradas relacionadas

No final do século XIV, a palavra veio do francês antigo escuier, que significava "portador de escudo (jovem acompanhante em treinamento para se tornar um cavaleiro), criado" (em francês moderno, écuyer). Essa palavra tem origem no latim medieval scutarius, que se referia a "portador de escudo, guarda" (em latim clássico, "fabricante de escudos"), derivada de scutum, que significa "escudo" (veja também escutcheon). Para o e- inicial, consulte e-. Compare com squire (substantivo). Originalmente, esse termo designava a classe feudal abaixo dos cavaleiros, mas no século XVI seu significado se ampliou, passando a ser um título de cortesia ou respeito para a classe educada e profissional. Especialmente mais tarde, nos Estados Unidos, passou a ser associado principalmente aos advogados.

In our own dear title-bearing, democratic land, the title of esquire, officially and by courtesy, has come to include pretty much everybody. Of course everybody in office is an esquire, and all who have been in office enjoy and glory in the title. And what with a standing army of legislators, an elective and ever-changing magistracy, and almost a whole population of militia officers, present and past, all named as esquires in their commissions, the title is nearly universal. [N.Y. Commercial Advertiser newspaper, quoted in Bartlett, 1859]
Em nossa querida terra democrática, onde os títulos são levados a sério, o termo esquire, tanto oficialmente quanto por cortesia, acabou englobando praticamente todo mundo. Claro que todos os que ocupam cargos públicos são considerados esquires, e aqueles que já estiveram em funções públicas também desfrutam e se orgulham desse título. Com um exército permanente de legisladores, uma magistratura eletiva e sempre em mudança, e quase toda a população de oficiais da milícia, tanto atuais quanto antigos, todos nomeados como esquires em suas comissões, o título se tornou quase universal. [N.Y. Commercial Advertiser, citado em Bartlett, 1859]

Em 1880, na filologia, o termo passou a designar algo "produzido por ou resultante da perda de uma vogal inicial curta e átona." Ele é formado por -ic + aphesis (1880), uma palavra "sugerida pelo Editor" [Sir James A.H. Murray] para descrever a "perda gradual e involuntária de uma vogal curta e átona no início de uma palavra" [OED, 1989].

A origem vem do grego aphienai, que significa "deixar ir, enviar adiante," derivado da forma assimilada de apo ("de," veja apo-) + hienai ("enviar, lançar," que vem da raiz proto-indo-europeia *ye-, que significa "lançar, impelir"). Compare com apheresis.

Assim como squire (substantivo) vem de esquire, venture se origina de adventure, a parte média de taint (verbo) provém de attaint, spite (substantivo) vem de despite, tire (substantivo) é derivado de attire, tail (substantivo) vem de entail, e tend (verbo) se origina de attend. Muitas dessas variantes apéticas não sobreviveram, como stablish (de establish) e prentice (substantivo, de apprentice). Outras formas, como tice (verbo) e ticement, eram comuns no inglês médio para entice e enticement. Elas poderiam se sobrepor: tention por volta de 1600 poderia ser uma abreviação de intention ou contention (e, nos tempos modernos, de attention!).

A raiz proto-indo-europeia que significa "cortar, dividir" é uma extensão da raiz *sek-, que também significa "cortar."

Essa raiz pode estar presente em palavras como: abscissa; conscience; conscious; ecu; escudo; escutcheon; esquire; nescience; nescient; nice; omniscience; omniscient; plebiscite; prescience; prescient; rescind; rescission; science; scienter; scilicet; sciolist; scission; schism; schist; schizo-; schizophrenia; scudo; sheath; sheathe; sheave (substantivo) "roda dentada para corda, polia"; shed (verbo) "desprender-se"; shin (substantivo) "parte frontal da perna inferior"; shingle (substantivo 1) "peça fina de madeira"; shit (verbo); shive; shiver (substantivo 1) "pequeno pedaço, lasca, fragmento, lasquinha"; shoddy; shyster; skene; ski; skive (verbo 1) "cortar ou dividir em tiras, descascar, desgastar"; squire.

Além disso, pode ser a origem de palavras como: em sânscrito chindhi, chinatti "quebrar, dividir"; em avéstico a-sista- "não dividido, ileso"; em grego skhizein "dividir, separar, romper"; em latim scindere "cortar, rasgar, separar, dividir"; em armênio c'tim "rasgar, arranhar"; em lituano skiesti "separar, dividir"; em eslavo antigo cediti "coar"; em inglês antigo scitan e em nórdico antigo skita "defecar"; em inglês antigo sceað e em alto alemão antigo sceida "sheath" (bainha); em irlandês antigo sceid "vomitar, cuspir"; em galês chwydu "quebrar-se".

    Publicidade

    Tendências de " squire "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "squire"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of squire

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "squire"
    Publicidade