Anuncios

Significado de Viking

pirata escandinavo; guerrero nórdico; explorador vikingo

Etimología y Historia de Viking

Viking(n.)

Pirata escandinavo, 1801, vikingr, en "La Historia de los Anglo-Sajones" del historiador inglés Sharon H. Turner. La forma viking está atestiguada en 1820, en las notas de Jamieson a "The Bruce."

The name by which the pirates were at first distinguished was Vikingr, which perhaps originally meant kings of the bays. It was in bays that they ambushed, to dart upon the passing voyager. [Turner]
El nombre por el cual los piratas fueron inicialmente distinguidos fue Vikingr, que quizás originalmente significaba reyes de los bays. Era en los bays donde emboscaban, para lanzarse sobre el viajero que pasaba. [Turner]

(Su sugerencia de que el segundo elemento podría estar conectado con king fue descartada más tarde como incorrecta.)

La palabra es un renacimiento de los historiadores; wiking (n.) está atestiguada en inglés medio solo como "lugar de residencia" (c.1200). Fue reintroducida del nórdico antiguo vikingr "libertador, navegante, pirata, vikingo," que típicamente ha sido explicado como significando propiamente "uno que vino de los fiordos," de vik "arroyo, ensenada, pequeña bahía" (cognado con el inglés antiguo wic "bahía, arroyo," el alto alemán medio wich "bahía;" y comparar el segundo elemento en Reykjavik).

Pero el inglés antiguo wicing y el frisón antiguo wizing, witsing son casi 300 años más antiguos que el atestiguamiento más temprano de la palabra en nórdico antiguo, y se sostiene que probablemente derivan de wic "aldea, campamento" (los grandes campamentos temporales eran una característica de las incursiones vikingas), relacionado con el latín vicus "aldea, habitación" (de la raíz PIE *weik- (1) "clan," y comparar wick (n.2)).

La conexión entre las palabras nórdicas y las del inglés antiguo ha sido muy debatida. El período de actividad vikinga fue aproximadamente del siglo VIII al XI. En la contemporánea Crónica Anglo-Sajona, los ejércitos invasores generalmente eran referidos como þa Deniscan "los daneses," mientras que aquellos que se asentaban en Inglaterra eran identificados por su lugar de asentamiento. El nórdico antiguo viking (n.) significaba "viaje de pillaje, piratería;" uno "iba de viking" (fara í viking).

Entradas relacionadas

La capital de Islandia, literalmente "bahía del humo," proviene del nórdico antiguo reykja que significa "ahumar" y está relacionado con reykr que significa "humo, vapor" (consulta reek (sustantivo)) + vik que significa "bahía" (mira viking). Su nombre se debe a los manantiales termales naturales que hay en la zona. Se dice que su asentamiento data del siglo IX, pero no se estableció como ciudad hasta 1786.

"Granja lechera," que ahora sobrevive, si es que lo hace, como un localismo en East Anglia o Essex, una vez fue el común wic del inglés antiguo, que significaba "lugar de residencia, alojamiento, casa, mansión, morada." Con el tiempo, este término evolucionó para referirse a "aldea, pueblo, localidad," y más tarde a "granja lechera" (como en Gatwick, que significa "granja de cabras"). Este último uso fue común entre los siglos XIII y XIV.

La palabra proviene de un préstamo general germánico del latín vicus, que se traduce como "grupo de viviendas, aldea; un bloque de casas, una calle, un conjunto de calles que forman una unidad administrativa" (derivado de la raíz protoindoeuropea *weik- (1) , que significa "clan"). Se puede comparar con el alto alemán antiguo wih que significa "aldea," el alemán Weichbild que se traduce como "área municipal," el holandés wijk que significa "barrio, distrito," el frisón antiguo wik, y el sajón antiguo wic que también se traduce como "aldea."

La raíz protoindoeuropea que significa "clan, unidad social por encima del hogar."

Podría formar todo o parte de: antoecian; bailiwick; Brunswick; diocese; ecology; economy; ecumenical; metic; nasty; parish; parochial; vicinage; vicinity; viking; villa; village; villain; villanelle; -ville; villein; Warwickshire; wick (n.2) "granja lechera."

También podría ser la fuente de: sánscrito visah "casa," vit "vivienda, casa, asentamiento;" avéstico vis "casa, aldea, clan;" persa antiguo vitham "casa, casa real;" griego oikos "casa;" latín villa "casa de campo, granja," vicus "aldea, grupo de casas;" lituano viešpats "dueño de la casa;" eslavo antiguo visi "aldea;" gótico weihs "aldea."

    Anuncios

    Tendencias de " Viking "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "Viking"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of Viking

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios