Anuncios

Significado de bailiwick

ámbito; jurisdicción; área de especialización

Etimología y Historia de bailiwick

bailiwick(n.)

mediados del siglo XV, "distrito de un alguacil, jurisdicción de un oficial real o subalguacil," una contracción de baillifwik, de bailiff (véase) + inglés medio wik, del inglés antiguo wic "aldea" (ver wick (n.2)). El sentido figurado de "el ámbito natural o propio de uno" es de 1843.

Entradas relacionadas

Alrededor de 1300 (principios del siglo XIII en apellidos), se refiere a un "oficial administrativo o judicial subordinado de la corona inglesa, un funcionario del rey en un condado, centena u otro distrito local". También podía significar "guardían de un castillo real" o "un oficial judicial menor bajo un alguacil", encargado de entregar citaciones y otros documentos legales. Proviene del francés antiguo baillif (siglo XII, en nominativo baillis), que significa "oficial administrativo, teniente", y este a su vez del latín vulgar *baiulivus, que se traduce como "oficial a cargo de un castillo". La raíz latina es baiulus, que significa "portero" (consulta bail (n.1) para más detalles). Desde principios del siglo XIV, también se usó para describir a un "agente de un señor feudal, supervisor de una propiedad", alguien que dirigía las operaciones y recaudaba rentas, entre otras tareas. En inglés medio, el término también se aplicaba a un funcionario electo en una localidad.

"Granja lechera," que ahora sobrevive, si es que lo hace, como un localismo en East Anglia o Essex, una vez fue el común wic del inglés antiguo, que significaba "lugar de residencia, alojamiento, casa, mansión, morada." Con el tiempo, este término evolucionó para referirse a "aldea, pueblo, localidad," y más tarde a "granja lechera" (como en Gatwick, que significa "granja de cabras"). Este último uso fue común entre los siglos XIII y XIV.

La palabra proviene de un préstamo general germánico del latín vicus, que se traduce como "grupo de viviendas, aldea; un bloque de casas, una calle, un conjunto de calles que forman una unidad administrativa" (derivado de la raíz protoindoeuropea *weik- (1) , que significa "clan"). Se puede comparar con el alto alemán antiguo wih que significa "aldea," el alemán Weichbild que se traduce como "área municipal," el holandés wijk que significa "barrio, distrito," el frisón antiguo wik, y el sajón antiguo wic que también se traduce como "aldea."

La raíz protoindoeuropea que significa "clan, unidad social por encima del hogar."

Podría formar todo o parte de: antoecian; bailiwick; Brunswick; diocese; ecology; economy; ecumenical; metic; nasty; parish; parochial; vicinage; vicinity; viking; villa; village; villain; villanelle; -ville; villein; Warwickshire; wick (n.2) "granja lechera."

También podría ser la fuente de: sánscrito visah "casa," vit "vivienda, casa, asentamiento;" avéstico vis "casa, aldea, clan;" persa antiguo vitham "casa, casa real;" griego oikos "casa;" latín villa "casa de campo, granja," vicus "aldea, grupo de casas;" lituano viešpats "dueño de la casa;" eslavo antiguo visi "aldea;" gótico weihs "aldea."

    Anuncios

    Tendencias de " bailiwick "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "bailiwick"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of bailiwick

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "bailiwick"
    Anuncios