Anuncios

Etimología y Historia de *weik-

*weik-(1)

La raíz protoindoeuropea que significa "clan, unidad social por encima del hogar."

Podría formar todo o parte de: antoecian; bailiwick; Brunswick; diocese; ecology; economy; ecumenical; metic; nasty; parish; parochial; vicinage; vicinity; viking; villa; village; villain; villanelle; -ville; villein; Warwickshire; wick (n.2) "granja lechera."

También podría ser la fuente de: sánscrito visah "casa," vit "vivienda, casa, asentamiento;" avéstico vis "casa, aldea, clan;" persa antiguo vitham "casa, casa real;" griego oikos "casa;" latín villa "casa de campo, granja," vicus "aldea, grupo de casas;" lituano viešpats "dueño de la casa;" eslavo antiguo visi "aldea;" gótico weihs "aldea."

*weik-(2)

También *weig-, una raíz protoindoeuropea que significa "doblarse, torcerse."

Podría formar todo o parte de: vetch; vicar; vicarious; vice- "delegado, asistente, sustituto;" viceregent; vice versa; vicissitude; weak; weakfish; week; wicker; wicket; witch hazel; wych.

También podría ser la fuente de: sánscrito visti "cambiando, cambiante;" inglés antiguo wac "débil, flexible, blando," wician "ceder, rendirse," wice "olmo de bruja," nórdico antiguo vikja "doblarse, girar," sueco viker "rama de sauce, varita," alemán wechsel "cambio."

*weik-(3)

Raíz protoindoeuropea que significa "luchar, conquistar."

Podría formar parte de: convict; convince; evict; evince; invictus; invincible; Ordovician; province; vanquish; victor; victory; Vincent; vincible.

También podría ser la fuente de: el latín victor "un conquistador," vincere "conquistar, superar, derrotar;" el lituano apveikiu, apveikti "someter, vencer;" el eslavo antiguo veku "fuerza, poder, edad;" el nórdico antiguo vigr "capaz en batalla," el inglés antiguo wigan "luchar" (aunque Boutkan considera que las palabras germánicas probablemente no están relacionadas con el latín); el galés gwych "valiente, enérgico," el irlandés antiguo fichim "lucho," y el segundo elemento en el celta Ordovices "aquellos que luchan con martillos."

Entradas relacionadas

"relativo a las personas que habitan en el lado opuesto de la Tierra," 1860, de antoeci (plural) "personas que habitan en el lado opuesto de la Tierra" (1620s), una forma latinizada del griego antoikoi, que literalmente significa "habitantes opuestos," de anti "opuesto" (ver anti-) + oikein "habitar" (de la raíz PIE *weik- (1) "clan").

mediados del siglo XV, "distrito de un alguacil, jurisdicción de un oficial real o subalguacil," una contracción de baillifwik, de bailiff (véase) + inglés medio wik, del inglés antiguo wic "aldea" (ver wick (n.2)). El sentido figurado de "el ámbito natural o propio de uno" es de 1843.

Anuncios

Compartir "*weik-"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of *weik-

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "*weik-"
Anuncios