Anuncios

Significado de glair

clara de huevo; sustancia viscosa; barniz

Etimología y Historia de glair

glair(n.)

La clara de huevo (usada como barniz), alrededor de 1300, proviene del francés antiguo glaire "clara de huevo, baba, moco" (siglo XII), del latín vulgar *claria (ovi) "parte blanca (de un huevo)," del latín clarus "brillante, claro" (ver clear (adj.)). Relacionado: Glaireous.

Entradas relacionadas

Alrededor de 1300, la palabra se usaba para describir algo que da luz, que brilla o es luminoso. También se aplicaba a lo que no es turbio, como algo transparente que deja pasar la luz, libre de impurezas, o moralmente puro e inocente. En cuanto a los colores, se refería a los tonos brillantes y puros. Cuando se hablaba del clima, el cielo o el mar, significaba que no eran tormentosos, es decir, que eran suaves, claros, no nublados, completamente iluminados y libres de oscuridad o nubes. En el caso de los ojos o la visión, se usaba para describir algo claro y agudo. Respecto a la voz o el sonido, indicaba que eran audibles, distintos y resonantes. En la mente, se refería a alguien perspicaz o de aguda inteligencia. En el habla, se usaba para describir palabras o discursos que eran fácilmente entendibles y claros para la mente, un concepto que en inglés antiguo se expresaba con la palabra sweotol, que también significaba "distinto, claro, evidente." En el contexto de la tierra, se usaba para describir terrenos despejados o nivelados. Esta palabra proviene del francés antiguo cler, que significaba "claro" (en relación a la vista y el oído), así como "ligero, brillante, resplandeciente" y "escaso" (en el siglo XII, y en francés moderno es clair). A su vez, el término se deriva del latín clarus, que significaba "claro, alto" (en referencia a sonidos). En un sentido figurado, se usaba para describir algo manifiesto, evidente o claro, y en un uso transferido se aplicaba a visiones brillantes y distintivas. También podía significar "ilustre, famoso, glorioso," y es la raíz de palabras en italiano como chiaro y en español como claro. Su origen se remonta al protoindoeuropeo *kle-ro-, que proviene de la raíz *kele- (2), que significa "gritar."

La evolución del significado hacia la luz y el color en la prehistoria implica una identificación entre la propagación del sonido y la del luz, similar a cómo en inglés se usa loud para describir colores, o en alemán hell, que significa "claro, brillante, resplandeciente" y en relación a tonos, "distinto, resonante, agudo."

En inglés medio también se usaba para describir algo "hermoso, magnífico, excelente" alrededor de 1300. En cuanto a posesiones o títulos, significaba "sin restricciones, incondicional, absoluto," un uso que se popularizó a principios del siglo XV. En relación al cutis, comenzó a usarse alrededor de 1300. El sentido de "libre de cargas" se desarrolló más tarde, principalmente en contextos náuticos, alrededor de 1500. La acepción de "obvio para los sentidos" data de 1835. La expresión Clear-sighted apareció en la década de 1580 (mientras que clear-eyed se utilizaba desde la década de 1520). Por su parte, clear-headed se documenta desde 1709. Para la expresión coast is clear, consulta clear (verbo).

"el líquido claro contenido dentro de un huevo," 1881, de egg (sustantivo) + white (sustantivo). También conocido como albumen o glair.

*kelə-, una raíz del Proto-Indo Europeo que significa "gritar." Tal vez sea de origen imitativo.

Podría formar parte de palabras como: acclaim; acclamation; Aufklarung; calendar; chiaroscuro; claim; Claire; clairvoyance; clairvoyant; clamor; Clara; claret; clarify; clarinet; clarion; clarity; class; clear; cledonism; conciliate; conciliation; council; declaim; declare; disclaim; ecclesiastic; eclair; exclaim; glair; hale (verbo); halyard; intercalate; haul; keelhaul; low (verbo); nomenclature; paraclete; proclaim; reclaim; reconcile.

También podría ser la raíz de: el sánscrito usakala "gallo," que literalmente significa "llamador del amanecer;" el latín calare "anunciar solemnemente, gritar," clamare "gritar, clamar, proclamar;" el medio irlandés cailech "gallo;" el griego kalein "llamar," kelados "ruido," kledon "noticia, fama;" el alto alemán antiguo halan "llamar;" el inglés antiguo hlowan "mugir, hacer ruido como una vaca;" el lituano kalba "lengua."

    Anuncios

    Tendencias de " glair "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "glair"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of glair

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios