Anuncios

Significado de glance

mirada rápida; vistazo; destello

Etimología y Historia de glance

glance(v.)

A mediados del siglo XV, en el contexto de las armas, se usaba para describir el acto de "golpear de manera oblicua sin causar un impacto completo". Este término es una forma nasalizada de glacen, que significa "rozar, dar un golpe de lado" y data aproximadamente del año 1300. Proviene del francés antiguo glacier, que se traduce como "resbalar, hacer resbaladizo". Esto se puede comparar con el francés antiguo glaciere, que se refería a una parte de la armadura de un caballero diseñada para desviar los golpes. La raíz de todo esto es glace, que significa "hielo" (puedes consultar glacial para más información). La acepción de "mirar rápidamente", que se documenta por primera vez en la década de 1580, probablemente surgió por influencia del inglés medio glenten, que significa "mirar de reojo" (puedes ver glint (v.) para más detalles). Esta conexión también podría explicar la presencia de la -n- en la palabra. Términos relacionados incluyen Glanced y glancing.

glance(n.)

Alrededor de 1500, se usaba para describir "un movimiento repentino que produce un destello," derivado de glance (verbo). La acepción de "mirada breve o apresurada" apareció en la década de 1590.

Entradas relacionadas

En la década de 1650, se usaba para describir algo "frío, helado," y proviene del francés glacial o directamente del latín glacialis, que significa "helado, congelado, lleno de hielo." Esta palabra se deriva de glacies, que significa "hielo," y probablemente tiene su origen en una forma sufijada de la raíz protoindoeuropea *gel-, que significa "frío; congelarse." Esta misma raíz también dio lugar al latín gelu, que significa "escarcha." En un contexto geológico, el término "relacionado con glaciares" parece haber sido acuñado en 1846 por el naturalista británico Edward Forbes (1815-1854). De ahí surge el sentido figurado de "a un ritmo extremadamente lento," como el avance de los glaciares. Relacionado: Glacially.

En 1787, se usó como verbo intransitivo, proveniente del escocés, donde aparentemente sobrevivió como una variante de glent. Este a su vez se originó en el inglés medio glenten, que significa "destellar, brillar, relucir" (mediados del siglo XV), y tiene raíces en una fuente escandinava (podemos compararlo con el noruego gletta, que significa "mirar", y el sueco dialectal glinta, que significa "brillar"). Todo esto proviene de un grupo de palabras germánicas que comienzan con *gl- y que se relacionan con significados como "suave, brillante, alegre". Estas a su vez derivan de la raíz del protoindoeuropeo *ghel- (2), que significa "brillar", y que dio lugar a términos asociados con materiales brillantes y el oro. El poeta Robert Burns lo reintrodujo en el inglés literario. Palabras relacionadas incluyen Glinted y glinting.

La raíz protoindoeuropea que significa "brillar" ha dado lugar a palabras relacionadas con el "oro" (el metal "brillante"), así como a términos que denotan colores, especialmente "amarillo" y "verde". También se asocia con "bilis" y "sangre", debido a su color, y ha influido en un amplio grupo de palabras germánicas que comienzan con gl-, relacionadas con el brillo y el destello, y quizás también con el deslizamiento. Buck sugiere que la confusión entre las palabras para amarillo y verde podría deberse a que ambas se aplicaban a la vegetación, como la hierba y los cereales, que cambian de verde a amarillo.

Podría formar parte de: arsenic; Chloe; chloral; chloride; chlorinate; chlorine; chloro-; chloroform; chlorophyll; chloroplast; cholecyst; choler; cholera; choleric; cholesterol; cholinergic; Cloris; gall (n.1) "bilis, secreción hepática"; gild; glad; glance; glare; glass; glaze; glazier; gleam; glee; glib; glide; glimmer; glimpse; glint; glissade; glisten; glister; glitch; glitter; glitzy; gloaming; gloat; gloss (n.1) "brillo, lustre"; glow; glower; gold; guilder; jaundice; melancholic; melancholy; yellow; zloty.

También podría ser la fuente de: el sánscrito harih "amarillo, amarillo parduzco", hiranyam "oro"; el avéstico zari "amarillo"; el persa antiguo daraniya-, el avéstico zaranya- "oro"; el griego khlōros "color verdeamarillo", kholos "bilis, hiel, ira"; el latín helvus "amarillo, castaño", el galo-latino gilvus "castaño claro"; el lituano geltonas "amarillo"; el eslavo antiguo zlutu, el polaco żółty, el ruso zeltyj "amarillo"; el latín galbus "verdeamarillo", fellis "bilis, hiel"; el lituano žalias "verde", želvas "verdoso", tulžis "bilis"; el eslavo antiguo zelenu, el polaco zielony, el ruso zelenyj "verde"; el antiguo irlandés glass, el galés y bretón glas "verde", también "gris, azul"; el inglés antiguo galla "bilis, hiel", geolu, geolwe, el alemán gelb, el nórdico antiguo gulr "amarillo"; el eslavo antiguo zlato, el ruso zoloto, el inglés antiguo gold, el gótico gulþ "oro"; el inglés antiguo glæs "vidrio; un recipiente de vidrio".

    Anuncios

    Tendencias de " glance "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "glance"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of glance

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "glance"
    Anuncios