Anuncios

Significado de lawless

anárquico; ilegal; sin ley

Etimología y Historia de lawless

lawless(adj.)

Alrededor de 1200, lawelese significaba "sin control por ninguna ley," y proviene de law (sustantivo) + -less. Su interpretación como "ilegal" surge alrededor de 1300. Términos relacionados incluyen Lawlessly y lawlessness.

Entradas relacionadas

El antiguo inglés lagu (plural laga, forma combinada lah-) significaba "ordenanza, regla prescrita por una autoridad, regulación; distrito gobernado por las mismas leyes." A veces también se usaba para referirse a "derecho, privilegio legal," y provenía del nórdico antiguo *lagu, que significaba "ley," un plural colectivo de lag que se traduce como "capa, medida, golpe," es decir, "algo que se ha establecido, aquello que está fijado o determinado."

Se reconstruye que proviene del protogermánico *lagam, que significa "poner, colocar" (derivado de la raíz indoeuropea *legh-, que significa "acostarse, colocar"). Así, la palabra moderna es un par de lay (sustantivo 2), en el sentido de "aquello que está establecido o fijado."

Aunque era poco común en el inglés antiguo, terminó reemplazando al más habitual ae y también a gesetnes, que etimológicamente significaban "algo colocado o establecido."

En física, desde la década de 1660 se usó para referirse a "una proposición que expresa el orden regular de las cosas." La expresión law and order se ha utilizado en conjunto desde 1796. La frase lay down the law (1752) es pleonástica, ya que el "law" en este contexto se refiere a la ley bíblica, impuesta desde el púlpito. Las Poor laws eran leyes que garantizaban el apoyo a los pobres a expensas del público; las sumptuary laws restringían los excesos en vestimenta, alimentación o lujos.

Es más común en las lenguas indoeuropeas usar diferentes términos para "una ley específica" y para "ley" en el sentido general de "institución o cuerpo de leyes." Por ejemplo, en latín lex significa "una ley," mientras que ius se traduce como "un derecho," especialmente "derecho legal, ley."

Las palabras indoeuropeas para "ley" suelen derivar de verbos que significan "poner, colocar, establecer," como el griego thesmos (de tithemi, "poner, colocar"), el inglés antiguo dom (de la raíz indoeuropea *dhe-, "poner, colocar, establecer"), el lituano įstatymas (de statyti, "hacer que se mantenga, establecer"), el polaco ustawa (de stać, "estar de pie"). También se puede comparar con el inglés antiguo gesetnes (mencionado anteriormente), statute, que proviene del latín statuere; el alemán Gesetz, que significa "una ley, estatuto," proviene del alto alemán antiguo gisatzida, que se traduce como "una fijación, determinación, evaluación," relacionado con sezzen (el alemán moderno sería setzen, "hacer que se siente, colocar, poner").

Las palabras que significan "ley" en un sentido general suelen etimológicamente significar "lo que es correcto" y a menudo están conectadas con adjetivos que significan "correcto." Estos adjetivos a menudo son usos figurativos de términos que significan "recto," "erguido," "verdadero," "apropiado," o "uso, costumbre." Ejemplos de esto son el griego nomos (como en numismatic); el francés droit, el español derecho, que provienen del latín directus; el polaco prawo, el ruso pravo (del eslavo eclesiástico antiguo pravŭ, que significa "recto," y en las lenguas derivadas "correcto"). También se puede mencionar el nórdico antiguo rettr, el inglés antiguo riht, el neerlandés recht, y el alemán Recht (ver right, adjetivo 1).

[L]earn to obey good laws before you seek to alter bad ones [Ruskin, "Fors Clavigera"]
[L]ea a obedecer buenas leyes antes de intentar cambiar las malas [Ruskin, "Fors Clavigera"]

Este elemento formador de palabras significa "carente de, incapaz de, no tiene," y proviene del inglés antiguo -leas, que a su vez se deriva de leas, que significa "libre de, desprovisto de, falso, fingido." Su origen se encuentra en el proto-germánico *lausaz, que tiene cognados en holandés -loos, alemán -los (que también significa "sin" o "carente de"), nórdico antiguo lauss ("suelo, libre, vacante, disoluto"), medio holandés los, alemán los ("suelo, libre") y gótico laus ("vacío, vano"). Su raíz se remonta al protoindoeuropeo *leu-, que significa "aflojar, dividir, cortar." Está relacionado con loose y lease.

La raíz protoindoeuropea que significa "acostarse, tumbarse".

Podría formar parte de: allay; anlage; belay; beleaguer; bylaw; coverlet; fellow; lager; lair; law; lawful; lawless; lawsuit; lawyer; lay (verbo) "hacer que algo repose o se acueste"; ledge; ledger; lees; lie (verbo 2) "reposar en posición horizontal"; litter; lochia; low (adjetivo) "no alto"; outlaw; scofflaw; stalag; vorlage.

También podría ser la fuente de: hitita laggari "cae, yace"; griego lekhesthai "acostarse", legos "cama", lokhos "emboscada, acecho", alokhos "compañero de cama, esposa"; latín lectus "cama"; eslavo antiguo lego "acostarse"; lituano at-lagai "tierra en descanso"; irlandés antiguo laigim "me acuesto", irlandés luighe "sofá, tumba"; inglés antiguo licgan "estar situado, tener una posición específica; permanecer; estar en reposo, acostarse."

    Anuncios

    Tendencias de " lawless "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "lawless"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of lawless

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios