Anuncios

Etimología y Historia de *legh-

*legh-

La raíz protoindoeuropea que significa "acostarse, tumbarse".

Podría formar parte de: allay; anlage; belay; beleaguer; bylaw; coverlet; fellow; lager; lair; law; lawful; lawless; lawsuit; lawyer; lay (verbo) "hacer que algo repose o se acueste"; ledge; ledger; lees; lie (verbo 2) "reposar en posición horizontal"; litter; lochia; low (adjetivo) "no alto"; outlaw; scofflaw; stalag; vorlage.

También podría ser la fuente de: hitita laggari "cae, yace"; griego lekhesthai "acostarse", legos "cama", lokhos "emboscada, acecho", alokhos "compañero de cama, esposa"; latín lectus "cama"; eslavo antiguo lego "acostarse"; lituano at-lagai "tierra en descanso"; irlandés antiguo laigim "me acuesto", irlandés luighe "sofá, tumba"; inglés antiguo licgan "estar situado, tener una posición específica; permanecer; estar en reposo, acostarse."

Entradas relacionadas

"poner, callar, aliviar, pacificar," inglés medio alegen, del inglés antiguo alecgan "poner, colocar, dejar; remitir, rendirse, suprimir, abolir; disminuir, reducir," de a- "abajo, aside" (ver a- (1)) + lecgan "poner" (ver lay (v.)). Un compuesto germánico común (cognados: gótico uslagjan "acostar", alto alemán antiguo irleccan, alemán erlegen "derribar").

Las pronunciaciones del inglés medio de -y- y -g- no siempre eran distintas, y la palabra se confundió en inglés medio con varios sentidos del derivado románico alloy (v.) y especialmente con un verbo ahora obsoleto allege "aliviar, reducir" (del latín alleviare, de ad "a" + levis "ligero" en peso; de la raíz PIE *legwh- "no pesado, de poco peso").

Amid the overlapping of meanings that thus arose, there was developed a perplexing network of uses of allay and allege, that belong entirely to no one of the original vbs., but combine the senses of two or more of them. [OED]
Así, en medio de la superposición de significados que surgió, se desarrolló una red confusa de usos de allay y allege, que no pertenecen del todo a ninguno de los verbos originales, sino que combinan los sentidos de dos o más de ellos. [OED]

De ahí los sentidos "aliviar, disminuir; mezclar, templar, debilitar." La confusión con las palabras latinas probablemente también explique el doble -l- no etimológico, atestiguado desde el siglo XVII. Relacionado: Allayed; allaying.

"basis of a later development" (plural anlagen), 1892, del alemán anlage que significa "fundamento, base," derivado de anlagen (verbo) que se traduce como "establecer," proveniente de an que significa "sobre" (consulta on (prep.)) + legen que significa "poner" (de la raíz PIE *legh- que significa "acostarse, poner").

Anuncios

Compartir "*legh-"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of *legh-

Anuncios
Tendencias
Anuncios