Publicité

Signification de corroborate

confirmer; renforcer; valider

Étymologie et Histoire de corroborate

corroborate(v.)

Dans les années 1520, le verbe « corroborer » a commencé à signifier « donner une confirmation légale », tiré du latin corroboratus, qui est le participe passé de corroborare. Ce dernier se traduit par « renforcer » ou « revigorer » et provient d'une forme assimilée de com, signifiant « avec » ou « ensemble », qui dans ce contexte pourrait être interprétée comme « complètement » (voir com-), combinée avec roborare, qui veut dire « rendre fort ». Ce dernier mot est lui-même dérivé de robur ou robus, signifiant « force » (voir robust).

Le sens « renforcer par des preuves, confirmer » a émergé en 1706. Il a parfois été utilisé entre le 16e et le 18e siècle dans son sens latin littéral, signifiant « rendre plus fort ou ajouter de la force », notamment en ce qui concerne les médicaments. Des termes connexes incluent : Corroborated, corroborating, et corroborative.

Entrées associées

Dans les années 1540, le terme désignait des personnes « ayant ou indiquant une grande force, musclées, vigoureuses ». Il provient du français robuste (14e siècle) et du latin robustus, qui signifie « fort et résistant », littéralement « aussi fort qu'un chêne ». À l'origine, il se traduisait par « en chêne », dérivant de robur ou robus, qui désignent « un bois dur, la force », mais aussi « une espèce particulière de chêne », nommé ainsi pour son cœur rougeâtre. Ce dernier provient du latin ruber, signifiant « rouge » (lié à robigo, qui veut dire « rouille »), et remonte à la racine indo-européenne *reudh-, qui évoque « rouge, roux ». On trouve des termes connexes comme Robustly (avec force), robustness (robustesse) et robusticity (robusticité).

Le mot Robustious, apparu dans les années 1540, était une forme plus élaborée courante au 17e siècle (voir « Hamlet », acte III, scène 2). Il véhiculait une connotation de « rude, violent, impoli ». Selon l’Oxford English Dictionary, il est tombé en désuétude au milieu du 18e siècle, mais a connu un certain regain d’intérêt chez les écrivains antiquaires du milieu du 19e siècle. On trouve aussi des variantes comme Robustiously (avec rudesse) et robustiousness (rudeur).

Élément de formation de mots qui signifie généralement « avec, ensemble », issu du latin com, une forme archaïque du latin classique cum signifiant « ensemble, avec, en combinaison ». Cet élément provient de la racine indo-européenne *kom-, qui signifie « à côté de, près de, avec » (à comparer avec l'ancien anglais ge- et l'allemand ge-). Dans le latin, ce préfixe était parfois utilisé pour renforcer le sens des mots.

Devant les voyelles et les aspirées, il se réduit à co-. Avant -g-, il s'assimile à cog- ou con-. Avant -l-, il devient col-. Avant -r-, il se transforme en cor-. Et devant -c-, -d-, -j-, -n-, -q-, -s-, -t- et -v-, il s'assimile à con-, une forme si courante qu'elle en est devenue la norme.

La racine proto-indo-européenne qui signifie « rouge, vermeil ». C'est la seule couleur pour laquelle un mot racine commun et définitif a été identifié dans le proto-indo-européen. Le -e- initial dans le mot grec s'explique par la tendance du grec à éviter de commencer les mots par -r-.

Elle pourrait constituer tout ou partie de : bilirubin, corroborate, Eritrea, erysipelas, erythema, erythro-, Radnor, red, redskin, roan, robust, rooibos, Rotwelsch, rouge, roux, rowan, rubella, rubicund, rubric, ruby, ruddock, ruddy, rufous, Rufus, russet, rust.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le latin ruber, ainsi que le dialectal rufus signifiant « rouge clair », principalement pour les cheveux ; le grec erythros; le sanskrit rudhira-; l’avestique raoidita-; le vieux slavon d'église rudru, le polonais rumiany, le russe rumjanyj signifiant « rougeur, rouge », souvent utilisé pour décrire le teint, etc. ; le lituanien raudas; le vieux irlandais ruad, le gallois rhudd, le breton ruz signifiant simplement « rouge ».

    Publicité

    Tendances de " corroborate "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "corroborate"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of corroborate

    Publicité
    Tendances
    Publicité