Publicité

Signification de deprecate

désapprouver; s'opposer à; critiquer

Étymologie et Histoire de deprecate

deprecate(v.)

Dans les années 1620, le verbe « déprécier » signifiait « prier pour éviter quelque chose » ou « demander la délivrance de quelque chose », et il vient du latin deprecatus, qui est le participe passé de deprecari. Ce dernier se traduit littéralement par « prier pour éloigner quelque chose », formé de de (qui signifie « éloigner », comme on le voit dans de-) et de precari (qui veut dire « prier », issu de la racine indo-européenne *prek-, signifiant « demander » ou « supplier »). C’est dans les années 1640 que le mot a pris le sens de « exprimer son désaccord » ou « inciter à ne pas faire quelque chose ». On trouve aussi les formes liées : Deprecated et deprecating.

Entrées associées

"marqué par une désapprobation exprimée de soi-même," 1835, issu de self- + deprecating (voir deprecate).

C'est un élément actif de formation de mots en anglais, présent dans de nombreux verbes hérités du français et du latin. Il provient du latin de, qui signifie « vers le bas, depuis, de, hors de, concernant » (voir de). En latin, il était aussi utilisé comme préfixe, généralement pour exprimer l'idée de « descente, éloignement, séparation, provenance » et pouvait aussi signifier « jusqu'au fond, totalement », d'où son sens de « complètement » dans de nombreux mots anglais.

En tant que préfixe latin, il avait également la fonction d'annuler ou d'inverser l'action d'un verbe. C'est ainsi qu'il a évolué pour devenir un préfixe privatif en anglais, signifiant « non, faire l'opposé de, annuler ». C'est sa fonction principale en tant que préfixe vivant dans la langue anglaise aujourd'hui, comme on le voit dans des mots tels que defrost (1895), defuse (1943), de-escalate (1964), etc. Dans certains cas, il apparaît sous une forme réduite, semblable à dis-.

La racine proto-indo-européenne qui signifie « demander, prier. »

Elle pourrait constituer tout ou partie de : deprecate, deprecation, expostulate, imprecate, imprecation, postulate, pray, prayer, precarious, precatory, prithee.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit prasna-, l’avestique frashna- « question » ; le sanskrit prcchati, l’avestique peresaiti « interroge » ; le latin precari « demander avec insistance, supplier, prier » ; le vieux slavon d'église prositi, le lituanien prašyti « demander, prier » ; le vieux haut allemand frahen, l’allemand fragen, l’ancien anglais fricgan « poser » une question.

    Publicité

    Tendances de " deprecate "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "deprecate"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of deprecate

    Publicité
    Tendances
    Publicité