Publicité

Signification de prayer

prière; demande ardente; invocation

Étymologie et Histoire de prayer

prayer(n.1)

Vers 1300, le mot preiere désignait une « demande sincère, une supplication, une pétition », mais aussi la « pratique de prier ou de communiquer avec Dieu ». Il vient du vieux français prier, qui signifiait « prière, pétition, demande » (12e siècle, en français moderne prière). Ce terme provient du latin médiéval precaria, qui voulait dire « pétition, prière », un nom dérivé de l'adjectif latin precaria, féminin de precarius, signifiant « obtenu par la prière, accordé comme une faveur ». Ce dernier vient de precari, qui signifie « demander, supplier, prier » (issu de la racine indo-européenne *prek-, « demander, prier »).

À partir du milieu du 14e siècle, le mot a évolué pour désigner une « pétition dévouée adressée à Dieu ou à une divinité, ou à un autre objet de culte ». Il a également été utilisé pour désigner le « Notre Père » et l’« action ou pratique de prier ». En lien avec cela, le terme Prayers a vu le jour. Le mot Prayer-book, qui désigne un « livre de formules pour les dévotions publiques ou privées », est attesté dès les années 1590. Quant à prayer-meeting, qui désigne un « service consacré à la prière, aux chants sacrés et à d'autres exercices religieux », il date de 1780. Le terme Prayer-rug, qui désigne un « petit tapis déployé et utilisé par un musulman lors de ses dévotions », apparaît en 1898 (tandis que prayer-carpet est attesté dès 1861). L’expression not have a prayer, signifiant « ne pas avoir de chance », est quant à elle documentée depuis 1941.

prayer(n.2)

"celui qui offre des prières," à la fin du 14e siècle, nom d'agent dérivé de pray (v.).

Entrées associées

Au début du 13e siècle, le terme preien signifiait « demander avec insistance, supplier quelqu'un ». Il a également été utilisé vers 1300 dans un sens religieux, pour dire « prier un dieu ou un saint ». Ce mot vient du vieux français preier, qui signifie « prier » (utilisé depuis environ 900, en français moderne prier). Son origine remonte au latin vulgaire *precare, qui a aussi donné l'italien pregare. En latin classique, le verbe precari signifie « demander avec insistance, supplier, implorer ». Il provient de *prex (au pluriel preces, au génitif precis), qui désigne une « prière, une demande, une supplication ». Cette racine remonte au proto-indo-européen *prek-, qui signifie « demander, solliciter, prier ».

À partir du début du 14e siècle, le mot a aussi pris le sens de « inviter ». L’expression déférente en parenthèse I pray you, qui se traduit par « je vous prie, s'il vous plaît », est attestée à la fin du 14e siècle (utilisée dès 1300 sous la forme I pray thee). Au 16e siècle, elle a été abrégée en pray. On trouve aussi des formes dérivées comme Prayed et praying.

Le terme Praying mantis (mante religieuse) est attesté depuis 1809. Avant cela, on parlait de praying locust (sauterelle priante) dès 1752 et de praying insect (insecte prieur) en 1816. Pour plus de détails, voir mantis. Dans le Gardener's Monthly de juillet 1861, on trouve d'autres noms pour cet insecte, comme camel cricket (grillon chameau), soothsayer (devin) et rear horse (cheval de derrière).

"praying much, devout," dans les années 1620, dérivé de prayer + -ful. Lié : Prayerfully; prayerfulness.

La racine proto-indo-européenne qui signifie « demander, prier. »

Elle pourrait constituer tout ou partie de : deprecate, deprecation, expostulate, imprecate, imprecation, postulate, pray, prayer, precarious, precatory, prithee.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit prasna-, l’avestique frashna- « question » ; le sanskrit prcchati, l’avestique peresaiti « interroge » ; le latin precari « demander avec insistance, supplier, prier » ; le vieux slavon d'église prositi, le lituanien prašyti « demander, prier » ; le vieux haut allemand frahen, l’allemand fragen, l’ancien anglais fricgan « poser » une question.

    Publicité

    Tendances de " prayer "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "prayer"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of prayer

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "prayer"
    Publicité