Publicité

Signification de dilution

dilution; affaiblissement; réduction de concentration

Étymologie et Histoire de dilution

dilution(n.)

"L'acte de rendre quelque chose plus fin, plus faible ou plus liquide," dans les années 1640, ce terme désigne une action dérivée du participe passé du verbe latin diluere, qui signifie "dissoudre, laver, diluer." Ce verbe se compose de dis-, qui signifie "à part" (voir dis-), et de -luere, une forme dérivée de lavere, qui veut dire "laver" (provenant de la racine indo-européenne *leue-, signifiant "laver").

Entrées associées

C'est un élément de formation de mots d'origine latine qui signifie 1. « manque de, pas » (comme dans dishonest); 2. « opposé à, faire le contraire de » (comme dans disallow); 3. « séparé, loin » (comme dans discard). Il vient du vieux français des- ou directement du latin dis-, qui signifie « à part, séparément, dans une direction différente, entre autres », et qui a aussi une connotation figurée de « non, pas » ou « dé- ». On le retrouve sous la forme dif- avant -f- et di- devant la plupart des consonnes sonores.

Ce préfixe latin provient de la racine indo-européenne *dis-, qui signifie « à part, séparément » (à l'origine aussi de l'ancien anglais te-, de l'ancien saxon ti-, de l'ancien haut allemand ze-, et du allemand moderne zer-). Cette racine indo-européenne est une forme secondaire de *dwis-, ce qui la relie au latin bis (« deux fois », qui était à l'origine *dvis) et à duo, sur l'idée de « deux directions, séparées » (d'où le sens de « à part, séparément »).

Dans le latin classique, dis- était similaire à de- et avait un sens proche. Cependant, au cours du latin tardif, dis- est devenu la forme privilégiée, qui a ensuite été adoptée dans le vieux français sous la forme des-. C'est cette forme qui a été utilisée pour former des mots composés en vieux français, où elle a progressivement pris un sens privatif (c'est-à-dire « non »). En anglais, beaucoup de ces mots ont fini par revenir à la forme dis-, tandis qu'en français, beaucoup ont été modifiés pour revenir à de-. Cette confusion est donc courante.

En anglais moderne, ce préfixe est encore vivant et sert à inverser ou à nier le sens du mot auquel il est ajouté. Parfois, comme en italien, il est réduit à s- (comme dans spend, splay, sport, sdain pour disdain, ainsi que dans les noms de famille Spencer et Spence).

*leuə-, racine proto-indoeuropéenne signifiant "laver."

Elle pourrait former tout ou partie de : ablution; alluvium; deluge; dilute; elution; lather; latrine; launder; lautitious; lavage; lavation; lavatory; lave; lavish; lotion; lye.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le grec louein "laver, baigner ;" le latin lavare "laver," luere "laver ;" l'ancien irlandais loathar "bassine," le breton laouer "auge ;" l'ancien anglais leaþor "mousse," læg "cendre."

    Publicité

    Tendances de " dilution "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "dilution"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of dilution

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "dilution"
    Publicité