Publicité

Signification de extort

extorquer; obtenir par la force; soutirer

Étymologie et Histoire de extort

extort(v.)

Dans les années 1520, le verbe « extorquer » a émergé, signifiant « obtenir par la force ou la contrainte ; arracher quelque chose par des moyens oppressifs ». Il provient du latin extortus, le participe passé de extorquere, qui se traduit par « obtenir par la force », littéralement « tirer de force », formé de ex signifiant « hors de » (voir ex-) et de torquere qui veut dire « tordre » (voir torque (n.)). On trouve aussi les formes liées : Extorted et extorting.

Ce terme est attesté en anglais comme adjectif au participe passé dès le début du 15e siècle. Dans le « English Dictionarie » de Cockeram (1623), on trouve extorque (v.) qui signifie « arracher quelque chose à quelqu'un par la force ».

Entrées associées

"force de rotation," 1882, issu du latin torquere "tordre, tourner, faire tourner, tordre de travers, déformer, torturer" (provenant de la racine indo-européenne *torkw-eyo-, forme causative de *terkw- "tordre"). Torque-wrench est attesté depuis 1941.

Depuis 1834, le terme est également utilisé par les antiquaires et d'autres pour désigner l'ornement circulaire en métal tordu formant un collier ou un collier porté autrefois par les Gaulois, les Bretons, les Allemands et d'autres barbares, dérivé du latin torques "collier en métal tordu," issu de torquere. Auparavant, il était appelé en anglais torques (années 1690).

élément de formation de mots, en anglais signifiant généralement "hors de, de", mais aussi "vers le haut, complètement, priver de, sans" et "ancien"; du latin ex "hors de, de l'intérieur; depuis, depuis ce moment; selon; en ce qui concerne", du proto-indo-européen *eghs "hors" (source également du gaulois ex-, de l'ancien irlandais ess-, de l'eslave chrétien ancien izu, du russe iz). Dans certains cas également du grec cognat ex, ek. Le proto-indo-européen *eghs avait la forme comparative *eks-tero et la forme superlative *eks-t(e)r-emo-. Souvent réduit à e- devant -b-, -d-, -g-, consonantique -i-, -l-, -m-, -n-, -v- (comme dans elude, emerge, evaporate, etc.).

La racine proto-indo-européenne signifie « tordre ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de mots comme : contort, distort, extort, extortion, nasturtium, queer, retort, thwart, torch, torment, torque (n.) « force de rotation », torsion, tort, torticollis, tortuous, torture, truss.

Elle pourrait aussi être à l’origine de mots comme le sanskrit tarkuh « fuseau », le latin torquere « tordre », l’ancien slavon d’église traku « bande, ceinture », l’ancien haut allemand drahsil « tourneur », l’allemand drechseln « tourner sur un tour », l’ancien norrois þvert « à travers », l’ancien anglais þweorh « transversal, pervers, en colère, maussade », et le gothique þwairhs « en colère ».

    Publicité

    Tendances de " extort "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "extort"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of extort

    Publicité
    Tendances
    Publicité