Publicité

Signification de villein

serf; paysan semi-libéré

Étymologie et Histoire de villein

villein(n.)

Au début du XIVe siècle, vileyn, une variante orthographique de villain, désigne une classe féodale de paysans semi-libres. Ce terme a tendance à conserver le sens littéral et historique du mot, tout en laissant les connotations péjoratives à villain. Le Century Dictionary note que "les formes villain, villein, etc., sont historiquement identiques, et tenter de les différencier en sens est vain," mais Fowler considère cela comme "une distinction utile." En lien : Villeinage.

Entrées associées

vers 1300, comme une insulte (fin 12e siècle comme nom de famille), vilein, "rustre de basse extraction," de l'anglo-français et de l'ancien français vilain "paysan, fermier, roturier, churl, yokel" (12e siècle), du latin médiéval villanus "ouvrier agricole," du latin villa "maison de campagne, ferme" (voir villa).

À l'origine un serf, la classe la plus basse des personnes non libres sous le système féodal (ce sens est attesté en anglais à la fin du 14e siècle), d'où en général et par mépris, "une personne de basse extraction, un roturier manquant des manières d'un gentleman."

Au milieu du 16e siècle, cela s'était affiné en "scélérat, homme capable de méchanceté grossière," qui était aussi parfois utilisé de manière humoristique ou affectueuse. Le sens "personnage dans un roman, une pièce de théâtre, etc. dont les motifs ou actions malveillants aident à faire avancer l'intrigue" date de 1822.

The most important phases of the sense development of this word may be summed up as follows: 'inhabitant of a farm; peasant; churl, boor; clown; miser; knave, scoundrel.' Today both Fr. vilain and Eng. villain are used only in a pejorative sense. [Klein]
Les phases les plus importantes du développement du sens de ce mot peuvent être résumées comme suit : 'habitant d'une ferme ; paysan ; churl, paysan rustre ; clown ; avare ; fripon, scélérat.' Aujourd'hui, tant le français vilain que l'anglais villain ne sont utilisés que dans un sens péjoratif. [Klein]

La racine proto-indo-européenne signifie « clan, unité sociale au-dessus du foyer ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : antoecian; bailiwick; Brunswick; diocese; ecology; economy; ecumenical; metic; nasty; parish; parochial; vicinage; vicinity; viking; villa; village; villain; villanelle; -ville; villein; Warwickshire; wick (n.2) « ferme laitière ».

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit visah « maison », vit « habitation, maison, établissement » ; l’avestique vis « maison, village, clan » ; l’ancien persan vitham « maison, maison royale » ; le grec oikos « maison » ; le latin villa « maison de campagne, ferme », vicus « village, groupe de maisons » ; le lituanien viešpats « maître de la maison » ; l’ancien slavon d’église visi « village » ; le gothique weihs « village ».

    Publicité

    Tendances de " villein "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "villein"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of villein

    Publicité
    Tendances
    Publicité