Publicité

Signification de parochial

local; limité; étroit d'esprit

Étymologie et Histoire de parochial

parochial(adj.)

À la fin du XIVe siècle, le terme désigne quelque chose qui est "relatif à une paroisse". Il provient de l'anglo-français parochiel (début du XIVe siècle), lui-même issu du vieux français parochial, et remonte au latin tardif parochialis, signifiant "de la paroisse" (vers 600), dérivé de parochia (voir parish).

Le sens figuré, évoquant une vision "limitée, étroite", comme si l'on était enfermé dans une petite région, apparaît en 1856 (voir aussi parochialism). L'expression Parochial school est attestée depuis 1755.

Entrées associées

Vers 1300, le terme désignait un "district avec sa propre église" ou les "membres d'une telle église." Il provient de l'anglo-français paroche, parosse (fin du XIe siècle), de l'ancien français paroisse, lui-même issu du latin tardif parochia, paroecia, qui signifiait "un diocèse." Ce dernier était une altération du grec tardif paroikia, signifiant "un diocèse ou une paroisse," dérivant de paroikos, qui se traduisait par "un séjour" (dans les écrits chrétiens), et en grec classique, "voisin." Ce mot se compose de para-, signifiant "près de" (voir para- (1)), et oikos, qui signifie "maison," issu de la racine indo-européenne *weik- (1) , signifiant "clan."

Le développement du sens de ce mot dans l'Église primitive reste flou. Il pourrait provenir de l'idée de "séjour," utilisé comme épithète pour désigner les premiers chrétiens en tant que voyageurs spirituels dans le monde matériel. Dans les écrits de l'Église primitive, le terme était employé de manière plus générale que le grec dioikesis, bien qu'à partir du XIIIe siècle, les deux soient devenus synonymes. Il a remplacé l'ancien anglais preostscyr, qui se traduisait littéralement par "comté des prêtres." En Grande-Bretagne (à partir des années 1630), dans certaines colonies américaines du sud et en Louisiane, il a été utilisé pour désigner une division purement civile à des fins de gouvernement local, avec des frontières correspondant à l'origine à celles d'une paroisse ecclésiastique.

"caractère ou tendance limitée et étroite, provincialisme, étroitesse d'esprit et manque de curiosité pour le monde extérieur," 1847, dérivé de parochial + -ism.

La racine proto-indo-européenne signifie « clan, unité sociale au-dessus du foyer ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : antoecian; bailiwick; Brunswick; diocese; ecology; economy; ecumenical; metic; nasty; parish; parochial; vicinage; vicinity; viking; villa; village; villain; villanelle; -ville; villein; Warwickshire; wick (n.2) « ferme laitière ».

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit visah « maison », vit « habitation, maison, établissement » ; l’avestique vis « maison, village, clan » ; l’ancien persan vitham « maison, maison royale » ; le grec oikos « maison » ; le latin villa « maison de campagne, ferme », vicus « village, groupe de maisons » ; le lituanien viešpats « maître de la maison » ; l’ancien slavon d’église visi « village » ; le gothique weihs « village ».

    Publicité

    Tendances de " parochial "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "parochial"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of parochial

    Publicité
    Tendances
    Publicité