Pubblicità

Etimologia e Storia di *ant-

*ant-

La radice protoindoeuropea significa "fronte, fronte della testa" e ha derivati che esprimono concetti come "davanti a, prima di; fine." Puoi anche dare un'occhiata a *ambhi-.

Potrebbe costituire tutto o parte di parole come: advance; advantage; along; ancestor; ancient (aggettivo); answer; Antaeus; ante; ante-; ante meridiem; antecede; antecedent; antedate; antediluvian; ante-partum; antepenultimate; anterior; anti-; antic; anticipate; anticipation; antique; antler; avant-garde; elope; end; rampart; un- (2) prefisso di inversione; until; vambrace; vamp (sostantivo 1) "parte superiore di una scarpa o stivale"; vanguard.

Potrebbe anche essere all'origine di: sanscrito antah "fine, confine, limite"; ittita hanti "di fronte"; greco anta, anten "di fronte", anti "di fronte a, opposto, prima"; latino ante (preposizione, avverbio) "davanti a (in luogo o tempo), contro"; antico lituano anta "verso"; gotico anda "lungo"; antico inglese and- "contro"; tedesco ent- "lungo, contro."

Voci correlate

Verso metà del XIII secolo, troviamo il termine avauncen (usato in modo transitivo), che significa "migliorare (qualcosa), favorire lo sviluppo di". Questo deriva dal francese antico avancir o avancier, che si traduceva con "andare avanti, progredire, mettere in movimento" (già nel XII secolo, mentre in francese moderno è avancer). La sua origine è nel latino volgare *abanteare, da cui derivano l'italiano avanzare e lo spagnolo avanzar. Questo a sua volta proviene dal latino tardo abante, che significa "da prima", composto da ab (significa "da", come si può vedere in ab-) e ante (che vuol dire "prima, davanti a, contro", proveniente dalla radice protoindoeuropea *ant-, che significa "fronte, fronte della testa").

Un termine simile è il francese avant, che significa "prima" (come in avant-garde), anch'esso derivato dallo stesso termine latino. In inglese, la -d- non etimologica è stata aggiunta nel XVI secolo, probabilmente per errore, pensando che la prima sillaba provenisse dal latino ad-.

Il significato di "promuovere, elevare a un rango superiore" è attestato già intorno al 1300. L'uso intransitivo, che indica "muoversi in avanti, progredire ulteriormente", si sviluppa verso la metà del XIV secolo. La forma transitiva, che significa "portare avanti in un luogo, spostare (qualcosa) in avanti", compare intorno al 1500. L'accezione di "fornire (denaro, ecc.) prima della scadenza legale" è documentata negli anni '70 del Seicento. Termini correlati includono Advanced e advancing. L'aggettivo (come in advance warning, ecc.) è attestato a partire dal 1843.

All'inizio del XIV secolo, avantage indicava la "posizione di chi è in vantaggio rispetto a un altro," e proveniva dal francese antico avantage, che significava "vantaggio, profitto; superiorità" (XII secolo). Questo termine derivava da avant, che significa "prima," probabilmente attraverso un latino tardo o medievale non documentato, *abantaticum, dal latino abante, che si traduce come "da prima." Era composto da ab ("da," vedi ab-) e ante ("prima, davanti a, contro"), radice che affonda le sue origini nel PIE *ant- ("fronte, fronte della testa"). Puoi confrontare questo con advance (verbo).

Advantage is the possession of a good vantage-ground for the attainment of ulterior objects of desire .... [Century Dictionary]
Advantage è la condizione di avere un buon punto di osservazione per raggiungere ulteriori obiettivi desiderati .... [Century Dictionary]

La -d- non etimologica è un'intrusione del XVI secolo, nata dall'analogia con molte parole latine che iniziano con ad- in inglese. Il significato di "qualsiasi condizione favorevole al successo, una circostanza che favorisce" (l'opposto di disadvantage) si afferma verso la fine del XV secolo. L'uso nel punteggio del tennis risale agli anni '40 del Seicento, come attestato negli scritti di John Milton. L'espressione take advantage of appare verso la fine del XIV secolo con il significato di "sfruttare a proprio favore," ma anche "imporre qualcosa a qualcuno." L'espressione have the advantage of (qualcuno), che significa "avere superiorità su," si diffonde negli anni '60 del XVI secolo.

Pubblicità

Condividi "*ant-"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of *ant-

Pubblicità
Trending
Pubblicità