Pubblicità

Significato di ante-partum

antepartum: prima del parto; relativo al periodo che precede la nascita

Etimologia e Storia di ante-partum

ante-partum(adj.)

Si usa anche antepartum, che significa "che si verifica o esiste prima della nascita." Questo termine è stato coniato nel 1908 e deriva dalla locuzione latina ante partum, che si traduce letteralmente in "prima della nascita." È composto da ante, che significa "prima" (proveniente dalla radice protoindoeuropea *ant-, che indica "fronte" o "fronte della testa," con derivati che significano "davanti a" o "prima") e dall'accusativo partus, che si riferisce a "un parto" o "una nascita." Questo a sua volta deriva da partus, il participio passato di parire, che significa "dare alla luce" (anch'esso proveniente dalla radice protoindoeuropea *pere- (1), che significa "produrre" o "procacciare").

Voci correlate

La radice protoindoeuropea significa "fronte, fronte della testa" e ha derivati che esprimono concetti come "davanti a, prima di; fine." Puoi anche dare un'occhiata a *ambhi-.

Potrebbe costituire tutto o parte di parole come: advance; advantage; along; ancestor; ancient (aggettivo); answer; Antaeus; ante; ante-; ante meridiem; antecede; antecedent; antedate; antediluvian; ante-partum; antepenultimate; anterior; anti-; antic; anticipate; anticipation; antique; antler; avant-garde; elope; end; rampart; un- (2) prefisso di inversione; until; vambrace; vamp (sostantivo 1) "parte superiore di una scarpa o stivale"; vanguard.

Potrebbe anche essere all'origine di: sanscrito antah "fine, confine, limite"; ittita hanti "di fronte"; greco anta, anten "di fronte", anti "di fronte a, opposto, prima"; latino ante (preposizione, avverbio) "davanti a (in luogo o tempo), contro"; antico lituano anta "verso"; gotico anda "lungo"; antico inglese and- "contro"; tedesco ent- "lungo, contro."

*perə- è una radice proto-indoeuropea che significa "produrre, procurare" e dà origine a parole derivate con vari significati. Potrebbe essere collegata a *pere- (2), che significa "concedere, assegnare".

Potrebbe far parte di parole come: ante-partum, apparatus, apparel, biparous, disparate, emperor, empire, heifer, imperative, imperator, imperial, juniper, multiparous, nulliparous, oviparous, para- (2) "difesa, protezione contro; ciò che protegge da"; Parabellum, parachute, parade, parados, parapet, parasol, pare, parent, -parous, parry, parturient, poor, post-partum, preparation, prepare, primipara, puerperal, rampart, repair (v.1) "riparare, rimettere in ordine"; repertory, separate, sever, several, spar (v.), viper, vituperation, viviparous.

Potrebbe anche essere all'origine di parole come: il sanscrito prthukah "bambino, vitello, giovane di un animale"; il greco poris "vitello, toro"; il latino parare "preparare, rendere pronto", parire "produrre, dare alla luce"; il ceco spratek "ragazzo, scapestrato, vitello prematuro"; il lituano periu, perėti "covare"; l'alto tedesco antico farro, il tedesco Farre "bovino", l'inglese antico fearr "toro".

    Pubblicità

    Tendenze di " ante-partum "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "ante-partum"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of ante-partum

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità