Pubblicità

Significato di dissimulation

dissimulazione; occultamento; inganno

Etimologia e Storia di dissimulation

dissimulation(n.)

Verso la fine del XIV secolo, dissimulacioun, che significa "nascondere la realtà dietro un'apparenza diversa o contraria." Questa parola deriva dal francese antico dissimulation (XII secolo) e risale direttamente al latino dissimulationem (nominativo dissimulatio), che indicava "un travestimento, un nascondimento, un dissimulare." Si tratta di un sostantivo d'azione che proviene dalla radice del participio passato di dissimulare, che significa "rendere dissimile, nascondere, travestire." Questo verbo è composto da dis-, che indica negazione o opposizione (puoi vedere dis-), e simulare, che significa "rendere simile, imitare, copiare, rappresentare." Quest'ultimo proviene dalla radice di similis, che significa "simile, somigliante, della stessa specie," e risale al latino arcaico semol, che significava "insieme" (derivato dalla radice proto-indoeuropea *sem- (1), che esprime l'idea di "uno; come uno, insieme a").

Voci correlate

Questo elemento di formazione delle parole, di origine latina, ha diversi significati: 1. "mancanza di, non" (come in dishonest); 2. "opposto di, fare l'opposto di" (come in disallow); 3. "separato, lontano" (come in discard). Proviene dal francese antico des- o direttamente dal latino dis-, che significa "separato, in direzioni diverse, tra", e in senso figurato "non, privativo", oltre a "estremamente, completamente". Si è assimilato in dif- davanti a -f- e in di- davanti alla maggior parte delle consonanti sonore.

Il prefisso latino deriva dalla radice protoindoeuropea *dis-, che significa "separato, in direzione opposta" (da cui anche l'inglese antico te-, il sassone antico ti-, l'alto tedesco antico ze- e il tedesco zer-). Questa radice è una forma secondaria di *dwis- e quindi è collegata al latino bis ("due volte", originariamente *dvis) e a duo, con l'idea di "due direzioni, separati" (da cui "separato, in direzione opposta").

Nel latino classico, dis- era simile a de- e aveva un significato molto simile. Tuttavia, nel latino tardo dis- divenne la forma preferita e passò nell'antico francese come des-, usata per le parole composte formate in quel periodo. Qui assunse sempre più un senso privativo ("non"). In inglese, molte di queste parole sono state poi modificate di nuovo in dis-, mentre in francese molte sono tornate a de-. Questo ha portato a una certa confusione.

Oggi, come prefisso attivo in inglese, dis- inverte o nega il significato della parola a cui si unisce. A volte, come in italiano, si riduce a s- (come in spend, splay, sport, sdain per disdain, e nei cognomi Spencer e Spence).

La radice protoindoeuropea significa "uno; come uno, insieme a."

Potrebbe formare tutto o parte di: anomalous; anomaly; assemble; assimilate; ensemble; facsimile; fulsome; hamadryad; haplo-; haploid; hendeca-; hendiadys; henotheism; hetero-; heterodox; heterosexual; homeo-; homeopathy; homeostasis; homily; homo- (1) "stesso, il stesso, uguale, simile;” homogenous; homoiousian; homologous; homonym; homophone; homosexual; hyphen; resemble; same; samizdat; samovar; samsara; sangha; Sanskrit; seem; seemly; semper-; sempiternal; similar; simple; simplex; simplicity; simulacrum; simulate; simulation; simultaneous; single; singlet; singular; some; -some (1); -some (2); verisimilitude.

Potrebbe anche essere la fonte di: sanscrito sam "insieme," samah "uguale, livellato, simile, identico;" avestano hama "simile, lo stesso;" greco hama "insieme a, allo stesso tempo," homos "uno e lo stesso," homios "simile, somigliante," homalos "uguale;" latino similis "simile;" antico irlandese samail "somiglianza;" antico slavo ecclesiastico samu "lui stesso."

    Pubblicità

    Tendenze di " dissimulation "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "dissimulation"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of dissimulation

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità