Pubblicità

Significato di indignation

indignazione; sdegno; risentimento

Etimologia e Storia di indignation

indignation(n.)

Attorno al 1200, il termine deriva dal francese antico indignacion, che significa "furore, rabbia; mancanza di rispetto", oppure direttamente dal latino indignationem (al nominativo indignatio), che si traduce come "indignazione, dispiacere; una provocazione, una causa di indignazione". Si tratta di un sostantivo d'azione che proviene dal participio passato di indignari, che significa "considerare indegno, essere arrabbiati o scontenti per qualcosa". Questo verbo deriva da indignus, che significa "indegno", e a sua volta si compone di in-, che indica negazione o opposizione (vedi in- (1)), e dignus, che significa "valore (sostantivo), degno, appropriato, adeguato". Le radici di dignus risalgono al proto-indoeuropeo *dek-no-, una forma suffissata della radice *dek-, che significa "prendere, accettare". Un tempo, il indignation meeting (1835) era un modo comune negli Stati Uniti per esprimere l'indignazione popolare attraverso l'approvazione e la pubblicazione di risoluzioni.

Voci correlate

La radice protoindoeuropea significa "prendere, accettare."

Potrebbe costituire tutto o parte di: condign; dainty; decent; decor; decorate; decorous; deign; dignify; dignity; diplodocus; disciple; discipline; disdain; docent; Docetism; docile; docimacy; doctor; doctrine; document; dogma; dogmatic; doxology; heterodox; indignance; indignant; indignation; indignity; orthodox; paradox; synecdoche.

Potrebbe anche essere la fonte di: sanscrito daśasyati "mostra onore, è grazioso," dacati "fa offerte, concede;" greco dokein "apparire, sembrare, pensare," dekhesthai "accettare;" latino decere "essere appropriato o adatto," docere "insegnare," decus "grazia, ornamento."

Il prefisso che forma parole e significa "non, opposto di, privo di" (si trova anche come im-, il-, ir- attraverso l'assimilazione di -n- con la consonante successiva, una tendenza iniziata nel latino tardivo), deriva dal latino in- che significa "non." È imparentato con il greco an-, l'antico inglese un-, tutti provenienti dalla radice del PIE *ne- che significa "non."

Nell'antico francese e nell'inglese medio si trovava spesso en-, ma la maggior parte di queste forme non è sopravvissuta nell'inglese moderno. Le poche che sono rimaste (enemy, per esempio) non vengono più percepite come negative. In inglese, la regola generale è stata quella di usare in- con gli elementi di chiara origine latina e un- con quelli nativi o nativizzati.

    Pubblicità

    Tendenze di " indignation "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "indignation"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of indignation

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità