広告

coverlet」の意味

掛け布団; ベッドカバー; 寝具のカバー

coverlet 」の語源

coverlet(n.)

1300年頃、「ベッドのカバー全般」を指していた言葉で、後に特に外側のカバーを指すようになったかもしれません。おそらく cover (名詞) の縮小形ですが、初期の形 coverlite は、記録に残っていない古フランス語や民間語源の *covre-lit を示唆しており、これは covrir「覆う」(cover (動詞) を参照)+ lit「ベッド」(litter (名詞) を参照)から来ている可能性があります。

coverlet 」に関連する単語

14世紀半ばには、「何かを他のものの上に置いたり、広げたりしたもの」という意味で使われ、動詞のcoverから来ています。「目隠しや遮蔽をするもの」という意味は1400年頃から。1500年頃からは「どんな種類の避難所」という意味で、特に狩猟においては「獲物を隠す低木や茂み」という意味で1719年に使われました。

「本の表紙や包装」という意味は1590年代から、「手紙の封筒や包装」という意味は1748年から。1970年には「他のアーティストがすでに録音した曲の録音」という意味で、これはcover version(1966年)の略です。Cover-band「カバー曲だけを演奏するバンド」は1981年に使われました。Cover girlは1915年のアメリカのスラングで、magazine-cover girl(1899年)の短縮形です。

Cover-chargeは1913年に証明されています。その中でのcoverの即時の意味は、「一人のテーブルで使う皿、ナイフ、フォーク、スプーン、ナプキン、ワイングラスなど」の古い意味のようで、フランス語のcouvert、文字通り「カバー」という同じ意味から来ています。元々はケースの中に一緒に持ってこられたためにそう呼ばれたとされます。

現代の出版物によると、coverにはテーブル用の調味料やパンとバターも含まれるようになり、1910年頃にはいくつかのレストランがこれらに追加料金を請求し始めました。["...最近、ニューヨークのあるしゃれたrestauranteurがパンとバターと氷水のために25セントの『カバー料金』を設定しました。他の店もこれに続きました。" - エドワード・ハンガーフォード、「アメリカの都市の個性」、1913年]

この意味では、coverはおそらく、食事に提供されるすべてのもの—メニューカード、花、音楽などを含む(「カバーする」)料金としてのバンケットサービスでのcoverの使用を含んでいると思われます。

In recent years hotels, particularly those featuring entertainment in their restaurants, have made a so-called cover charge which includes entertainment in addition to the table service. For instance, at some of the larger hotels in New York, where there is dancing, or cabaret, or high-priced soloists, or entertainment of costly nature provided, there is a cover charge, sometimes as high as $1 the seat. [Hotel Monthly, December 1917]
最近では、特にレストランでエンターテイメントを提供するホテルが、テーブルサービスに加えてエンターテイメントを含むいわゆるカバー料金を設定しています。例えば、ニューヨークの大きなホテルのいくつかでは、ダンスやキャバレー、高額なソリストや高価な性質のエンターテイメントが提供される場合、座席ごとに1ドルものカバー料金があることがあります。[ホテル・マンスリー、1917年12月]

1300年頃、「ベッド」、また「人が肩に担ぐベッドのような乗り物」(14世紀初頭)という意味で、アングロ・フレンチのlitere「ポータブルベッド」、オールドフレンチのlitiere「リッタ、ストレッチャー、棺; わら、寝具」(12世紀)から、ミドルラテン語のlectaria「リッタ」、ラテン語のlectus「ベッド、ラウンジ、ソファ、食事用ソファ」から、PIEの*legh-to-、ルート*legh-「横になる、置く」の接尾辞形から。

フランス語では、lit「ベッド」の影響で変化。意味は15世紀初頭に「寝具用のわら」(この意味はアングロ・フレンチで14世紀初頭)に、15世紀後半には「一度の出産での動物の子孫」(つまり、一つのベッドで)に拡張された。19世紀までにLitterは、使用後のわら寝具とその中の動物の排泄物の両方を意味するようになった。「散乱した雑多なもの、秩序のない廃棄物」という意味は1730年に初めて証明され、おそらくlitter(動詞)「寝具を提供する」(14世紀後半)から来ており、わらをまくイメージから意味が拡張された。

この語源は、古代インド・ヨーロッパ語の「横たわる、横になる」という意味を持つ語に由来しています。

この語根は、以下の単語の一部または全部に含まれている可能性があります:allay(和らげる)、anlage(基盤)、belay(命令して止める)、beleaguer(包囲する)、bylaw(内規)、coverlet(掛け布団)、fellow(仲間)、lager(ビールの一種)、lair(巣)、law(法律)、lawful(合法的な)、lawless(無法の)、lawsuit(訴訟)、lawyer(弁護士)、lay(横たえる)、ledge(棚)、ledger(台帳)、lees(沈殿物)、lie(横たわる)、litter(ごみ)、lochia(産後の出血)、low(低い)、outlaw(無法者)、scofflaw(法律を軽視する者)、stalag(捕虜収容所)、vorlage(原本)。

また、この語根は以下の言語の単語にも影響を与えているかもしれません:ヒッタイト語のlaggari(落ちる、横たわる)、ギリシャ語のlekhesthai(横になる)、legos(ベッド)、lokhos(待ち伏せ、伏兵)、alokhos(寝床の伴侶、妻)、ラテン語のlectus(ベッド)、古代教会スラヴ語のlego(横たわる)、リトアニア語のat-lagai(休耕地)、古代アイルランド語のlaigim(私は横たわる)、アイルランド語のluighe(ソファ、墓)、古英語のlicgan(位置する、特定の場所にある、横たわる)。

    広告

    coverlet 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    coverlet」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of coverlet

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告