広告

lawsuit」の意味

訴訟; 法的手続き; 訴え

lawsuit 」の語源

lawsuit(n.)

1620年代に、law(名詞)と suit(名詞)を組み合わせて作られました。

lawsuit 」に関連する単語

古英語の lagu (複数形 laga、結合形 lah-)「権威によって定められた条例、規則、規制;同じ法律で支配される区域」;また時には「権利、法的特権」とも、古ノルド語の *lagu「法律」、lag「層、測定、打撃」の集合名詞、文字通り「何かを基に置かれたもの、固定されたもの」から。

これはおそらく原始ゲルマン語の *lagam「置く、横にする」(PIE語根 *legh-「横たわる、置く」から)に由来すると再構築されている。現代の単語はしたがって、lay (n.2)「設定されたもの、確立されたもの」としての双子の言葉である。

古英語では稀で、より一般的な ae および gesetnesを排除し、これらも語源的には「置かれたもの、設定されたもの」であった。

物理学では、「物事の規則的な秩序を表す命題」として、1660年代から。Law and orderは1796年から結びつけられている。lay down the law (1752年)は冗長である(この比喩における「法律」は、講壇から定められた聖書の法律である)。Poor lawsは公費での貧者の支援を提供し、sumptuary lawsは衣服、食物、または贅沢品の過剰を制限した。

印欧語族の多くは「特定の法律」と「法律」の一般的な意味、「制度または法律の集まり」に対して異なる言葉を使用することが多い。例えば、ラテン語の lex「法律」、ius「権利」、特に「法的権利、法律」。

印欧語族の「法律」に関する言葉の多くは「置く、配置する、設定する、横にする」という動詞から来ており、ギリシャ語の thesmostithemi「置く、配置する」から)、古英語の dom(PIE *dhe-「置く、配置する、設定する」から)、リトアニア語の įstatymasstatyti「立たせる、設定する、確立する」から)、ポーランド語の ustawastać「立つ」から)などがある。また、古英語の gesetnes(上記)、statute(ラテン語の statuereから)、ドイツ語の Gesetz「法律、法令」(古高ドイツ語の gisatzida「固定、決定、評価」から)、sezzen(現代ドイツ語の setzen「座らせる、設定する、置く」から)も比較できる。

一般的な「法律」に関する言葉はほとんどが語源的に「正しいもの」を意味し、しばしば「正しい」という形容詞(それ自体が「真っ直ぐ」、「直立」、「真実」、「適切」、「習慣」の単語の比喩的な使用である)と関連している。ギリシャ語の nomosnumismaticのように)、フランス語の droit、スペイン語の derecho(ラテン語の directusから)、ポーランド語の prawo、ロシア語の pravo(古代教会スラヴ語の pravŭ「直線的な」、娘言語では「正しい」から)、古ノルド語の rettr、古英語の riht、オランダ語の recht、ドイツ語の Rechtright (adj.1)を参照)。

[L]earn to obey good laws before you seek to alter bad ones [Ruskin, "Fors Clavigera"]

1300年頃、sute、またsuetesuiteseute「一団の従者;随行員、仲間;」また、そのような人物が着用する「一致した衣服のセット」、「一致した馬具や制服」、したがって「種類、種類;同じ種類、一致するもの」、また「追跡、追求」、そして法律用語としては「テナントが裁判所に出廷する義務;裁判所への出席」を意味する。

これはアンリーダー語のsuitsiweteから、古フランス語のsuitesieute「追跡、従う行為、狩猟;随行;集会」(12世紀、現代フランス語のsuite)から、俗ラテン語の*sequita、女性形の*sequitusから、ラテン語のsecutus、動詞sequi「従う、ついて行く」の過去分詞形(PIEルート*sekw- (1)「従う」から)に由来する。

「訴訟;法的手続き、裁判所での手続きを意味する法律的な意味は14世紀半ばから。『女性を求婚すること』の意味は15世紀後半から。

14世紀後半には任意の一致したセットのオブジェクトを指すようになり、「列、系列、配列」の意味も14世紀後半から証明されており、「一緒に着用される衣服のセット」という意味もあり、したがって「ビジネスマン」を軽蔑的な用語として使用されるようになった(1979年)。

14世紀後半から「一致した素材や生地」を指すようになり、これは裁判所の従者の馬具や制服の概念から来ている。「同じシンボルを持つ一組のトランプカード」は1520年代から証明され、最終的には馬具の概念から来ている。follow suit(1670年代)はカードゲームから来ており:「最初にプレイされた同じスーツのカードをプレイする」、したがって比喩的に「前任者の行動を続ける」となる。

この語源は、古代インド・ヨーロッパ語の「横たわる、横になる」という意味を持つ語に由来しています。

この語根は、以下の単語の一部または全部に含まれている可能性があります:allay(和らげる)、anlage(基盤)、belay(命令して止める)、beleaguer(包囲する)、bylaw(内規)、coverlet(掛け布団)、fellow(仲間)、lager(ビールの一種)、lair(巣)、law(法律)、lawful(合法的な)、lawless(無法の)、lawsuit(訴訟)、lawyer(弁護士)、lay(横たえる)、ledge(棚)、ledger(台帳)、lees(沈殿物)、lie(横たわる)、litter(ごみ)、lochia(産後の出血)、low(低い)、outlaw(無法者)、scofflaw(法律を軽視する者)、stalag(捕虜収容所)、vorlage(原本)。

また、この語根は以下の言語の単語にも影響を与えているかもしれません:ヒッタイト語のlaggari(落ちる、横たわる)、ギリシャ語のlekhesthai(横になる)、legos(ベッド)、lokhos(待ち伏せ、伏兵)、alokhos(寝床の伴侶、妻)、ラテン語のlectus(ベッド)、古代教会スラヴ語のlego(横たわる)、リトアニア語のat-lagai(休耕地)、古代アイルランド語のlaigim(私は横たわる)、アイルランド語のluighe(ソファ、墓)、古英語のlicgan(位置する、特定の場所にある、横たわる)。

    広告

    lawsuit 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    lawsuit」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of lawsuit

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告