広告

diatribe」の意味

批判的な長い話; 非難; 皮肉な論評

diatribe 」の語源

diatribe(n.)

1640年代(英語でのラテン語形は1580年代から)、"継続的な談話、批判的な論文"(現在では古風な意味)という意味で、フランス語のdiatribe(15世紀)およびラテン語のdiatriba「学問的な議論」から、ギリシャ語のdiatribe「雇用、研究」、プラトンの文脈では「談話」、文字通り「時間の浪費(時間の摩耗)、時間の無駄遣い」から来ており、dia「離れて」(dia-を参照)+ tribein「磨く、擦る」から、PIEルート*tere- (1)「擦る、回す」から。意味の進化については、school (n.1)を比較。

現代の意味「毒舌、辛辣で激しい批判」は1804年までに、フランス語からのようです。

diatribe 」に関連する単語

[教育の場] 中英語 scole、古英語 scol「教育のための施設」、ラテン語 schola「教師と学生の集まる場所、教育の場」から。また「学問的な会話、討論、講義、教師の弟子、信者の集団、学派」、古代ギリシャ語の「仕事の中断、学習のための余暇」という意味でも。

これはギリシャ語の skholē「余暇、休息、安楽、怠惰、余暇に使われるもの、学問的な議論」、また「講義の場、学校」、元々は「保留、明確に保つこと」から来ており、skhein「得る」(PIEルート *segh-「持つ」から)+ -olēbolē「投げること」、stolē「装備」などに類似している。

ギリシャ語の基本的な意味は「余暇」で、これが「無駄な議論」(アテネやローマでの自由時間の好ましいまたは適切な使い方)に移り、さらにそのような議論の場を指すようになった。

ラテン語の単語は広く借用され(古フランス語 escole、フランス語 école、スペイン語 escuela、イタリア語 scuola、古高ドイツ語 scuola、ドイツ語 Schule、スウェーデン語 skola、ゲール語 sgiol、ウェールズ語 ysgol、ロシア語 shkola)。

英語で「学校に通う学生」の意味は1300年頃から証明されており、「学校の建物」の意味は1590年代に現れた。「原則や方法の一般的な類似性で結ばれた人々」の意味は1610年代からで、そこから school of thought(1848年までに)。形容詞としては18世紀中頃から、「学校や教育に関する、または関連する」という意味で使われた。

School of hard knocks「人生における厳しい経験」は1870年までに、tell tales out of school「有害な秘密を裏切る」は1540年代から。School-busは1908年から。School daysは1590年代から。School board「地方教育委員会」は1836年までに、school district「学校管理のための町や市の区分」は1809年までに。

母音の前では、di-、語形成要素で「通して、異なる方向に、間に」という意味を持ち、またしばしば単に強調的に「徹底的に、完全に」とも使われる。ギリシャ語のdia「通して;全体を通して」に由来し、おそらくbi-と同根で、duo「二」という言葉(PIE語根*dwo-「二」から)に関連し、「二度」という基本的な意味を持つ。

*terə-、原始インド・ヨーロッパ語の語根で「こすり合わせる、回す」という意味を持ち、ねじることや穿孔、掘削、貫通、穀物の殻を取り除くためのこすり合わせ、そして脱穀に関連する派生語があります。

この語根は以下の単語の一部または全体を形成しています:atresia(閉塞)、attorn(転任)、attorney(弁護士)、attrition(摩耗)、contour(輪郭)、contrite(悔い改めた)、detour(迂回)、detriment(損害)、diatribe(攻撃的な批評)、drill(動詞:穴を穿つ)、lithotripsy(体外衝撃波砕石術)、return(戻る)、septentrion(北)、thrash(叩きのめす)、thread(糸)、thresh(脱穀する)、throw(投げる)、threshold(閾)、trauma(外傷)、trepan(頭蓋骨に穴を開ける)、tribadism(トリバディズム)、tribology(摩擦学)、tribulation(苦難)、trite(使い古された)、triticale(トリチカレ)、triturate(粉砕する)、trout(マス)、trypsin(トリプシン)、tryptophan(トリプトファン)、turn(回す)です。

この語根の仮想的な起源や存在の証拠は、サンスクリット語のturah(傷ついた、害された)、ギリシャ語のteirein(こすり合わせる、こすり落とす)、ラテン語のterere(こすり合わせる、脱穀する、挽く、摩耗させる)、tornus(旋盤)、古代教会スラブ語のtiro(こすり合わせる)、リトアニア語のtrinu, trinti(こすり合わせる)、古代アイルランド語のtarathar(穿孔器)、ウェールズ語のtaraw(打撃する)に見られます。

    広告

    diatribe 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    diatribe」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of diatribe

    広告
    みんなの検索ランキング
    diatribe」の近くにある単語
    広告