広告

excess」の意味

過剰; 超過; 不必要なもの

excess 」の語源

excess(n.)

「普通、必要、または適切な限界を超えること;余分なもの;欲望を満たす際の過度な indulgence(甘やかし)や抑制の欠如;ある数や量が別の数や量を超える分量」。この意味は14世紀後半に登場し、古フランス語の exces(14世紀)「過剰、 extravagance(浪費)、 outrage(不当な行為)」から来ています。さらに遡ると、ラテン語の excessus「出発、理性の範囲を超えることや主題を超えること」、これは excedere「出発する、超える」の語幹から派生しています。具体的には、ex(「外へ」、ex-を参照)と cedere(「行く、譲る」、印欧語根 *ked-「行く、譲る」から)を組み合わせたものです。形容詞としての用法は15世紀後半から、「必要、適切、または正しいものを超える」という意味で使われています。

excess 」に関連する単語

この語形成要素は、英語では通常「外へ」「〜から」といった意味を持ちますが、「上へ」「完全に」「奪う」「〜なしで」「以前の」といった意味でも使われます。ラテン語の ex(「外へ」「内から」「それ以来」「〜に従って」「〜に関して」などの意味)に由来し、これは印欧語族の *eghs(「外へ」)から来ています。この語根は、ガリア語の ex-、古アイルランド語の ess-、古教会スラヴ語の izu、ロシア語の iz などにも見られます。また、ギリシャ語の同根語 exek からも影響を受けている場合があります。印欧語の *eghs には比較級 *eks-tero や最上級 *eks-t(e)r-emo- が存在しましたが、英語ではしばしば e- に短縮され、特定の子音(-b--d--g--i--l--m--n--v-)の前で使われるようになりました。例えば、elude(逃れる)、emerge(現れる)、evaporate(蒸発する)などがその例です。

この語根は「行く」「譲る」という意味を持つ原始インド・ヨーロッパ語のものです。

この語根は次のような単語の一部または全部を形成しているかもしれません:abscess(膿瘍)、accede(同意する)、access(アクセス)、ancestor(先祖)、antecede(先行する)、antecedent(前提)、cease(停止する)、cede(譲渡する)、cession(譲渡)、concede(譲る)、decease(死去する)、exceed(超える)、excess(過剰)、incessant(絶え間ない)、intercede(仲介する)、necessary(必要な)、precede(前に進む)、predecessor(前任者)、proceed(進む)、recede(後退する)、recess(休会)、recession(景気後退)、secede(脱退する)、secession(脱退)、succeed(成功する)、success(成功)です。

また、この語根は次のような言葉の源でもあるかもしれません:サンスクリット語のsedhati(追い払う、追いかける)、アヴェスター語のapa-had-(横にそれる、脇に寄る)、ラテン語のcedere(譲る、場所を譲る、権利や財産を放棄する、もともとは「去る、進む、離れる」という意味)、古代教会スラヴ語のchodu(歩くこと、行くこと)、choditi(行く)です。

    広告

    excess 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    excess」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of excess

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告