Publicidade

Significado de legicide

destruição de leis; assassinato de normas jurídicas; quem mata leis

Etimologia e História de legicide

legicide(n.)

"um destruidor de leis," década de 1680, do latim legis, genitivo de lex "lei" (veja legal (adj.)) + -cide "matador."

Entradas relacionadas

meados do século XV "de ou relacionado à lei," do francês antigo légal "legal" (século XIV) ou diretamente do latim legalis "relativo à lei," de lex (genitivo legis) "uma promulgação; um preceito, regulamento, princípio, regra; proposição formal para uma lei, moção, projeto; um contrato, arranjo, artifício." Isso provavelmente está relacionado a legere "coletar," da raiz PIE *leg- (1) "coletar, reunir," com derivados significando "falar (para 'escolher palavras')." Talvez o substantivo venha do verbo na noção de "uma coleção de regras," mas de Vaan parece implicar que a evolução é o inverso:

The verb legare and its compounds all have a meaning which involves a 'task, assignment,' and can therefore be interpreted as derivatives of lex 'law.' The [Proto-Italic] root noun *leg- 'law' can be interpreted as a 'collection' of rules. Whether the root noun existed already in PIE is uncertain for lack of precise cognates.
O verbo legare e seus compostos todos têm um significado que envolve uma 'tarefa, atribuição,' e podem, portanto, ser interpretados como derivados de lex 'lei.' O substantivo raiz [Proto-Itálico] *leg- 'lei' pode ser interpretado como uma 'coleção' de regras. Se o substantivo raiz já existia no PIE é incerto pela falta de cognatos precisos.

O sentido de "permitido pela lei" é de 1640s. Relacionado: Legally. Não etimologicamente relacionado a law (n.), q.v. A forma usual em francês antigo era leial, loial (veja leal, loyal). Legal tender "dinheiro que o credor é obrigado por lei a aceitar" é de 1740 (veja tender (n.2)). Um legal holiday (1867) é um estabelecido por estatuto ou proclamação e durante o qual os negócios do governo geralmente são suspensos.

O elemento formador de palavras que significa "assassino" vem do francês -cide, que por sua vez tem origem no latim -cida, que significa "cortador, assassino, matador." Isso se origina do verbo -cidere, que é uma forma derivada de caedere, que significa "cair, desabar, desprender-se, apodrecer, cair morto." Essa raiz pode ser rastreada até o proto-itálico *kaid-o-, que se origina da raiz proto-indo-europeia *kae-id-, que significa "atingir." Para entender a mudança de vogal no latim, você pode comparar com acquisition.

Além disso, esse elemento também pode representar "morte" ou "ato de matar," vindo do francês -cide, que deriva do latim -cidium, que significa "um corte, uma morte." No entanto, ele mantém um sentido literal mais clássico em palavras como stillicide.

*kaə-id-, raiz proto-indo-europeia que significa "golpear."

Ela pode formar todo ou parte de palavras como: abscise; avicide; biocide; caesarian; caesura; cement; chisel; -cide; circumcise; circumcision; concise; decide; decision; deicide; excise (verbo); excision; felicide; feticide; filicide; floricide; fratricide; fungicide; gallinicide; genocide; germicide; herbicide; homicide; incise; incision; incisor; infanticide; insecticide; legicide; liberticide; libricide; matricide; parricide; patricide; pesticide; precise; precision; prolicide; scissors; senicide; spermicide; suicide; uxoricide; verbicide.

Além disso, pode ser a origem de palavras como: sânscrito skhidati "bate, rasgue;" latim caedere "derrubar, matar;" lituano kaišti "barbear;" armênio xait'em "esfaquear;" albanês qeth "barbear;" médio holandês heien "cravar estacas," alto alemão antigo heia "martelo de madeira," alemão heien "bater."

    Publicidade

    Tendências de " legicide "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "legicide"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of legicide

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade