Publicidade

Significado de offal

vísceras; partes rejeitadas de animais; restos de carne

Etimologia e História de offal

offal(n.)

No final do século XIV, a palavra se referia a "partes desperdiçadas, lixo," especialmente a carne e as vísceras de aves ou animais que eram consideradas restos ou sobras para a alimentação. Ela se originou da combinação de off (preposição) + fall (verbo). A ideia por trás disso era a de que se tratava daquilo que "cai" do bloco do açougueiro, algo visto como pouco útil. É interessante notar que há comparações com o médio holandês afval e o alemão abfall, que também significam "lixo, desperdício." Além disso, podemos comparar com o inglês offcorn (meados do século XIV), que se referia às sobras deixadas após a debulha dos grãos, e offcast (final do século XIV), que designava partes de plantas que normalmente não eram consumidas. No inglês médio, havia ainda verbos como offhew, offhurl, offshred, offsmite, que seguiam essa mesma lógica de desprendimento.

Entradas relacionadas

O inglês antigo feallan (um verbo forte da classe VII; passado feoll, particípio passado feallen) significa "cair de uma altura; falhar, decair, morrer." Sua origem é no proto-germânico *fallanan, que também deu origem ao frísio antigo falla, saxão antigo fallan, holandês vallen, nórdico antigo falla, alto alemão antigo fallan, e alemão moderno fallen, embora não exista no gótico.

Todas essas palavras vêm da raiz proto-indo-europeia *pol-, que significa "cair." Essa mesma raiz é a origem do armênio p'ul ("queda"), lituano puolu, pulti ("cair"), e prussiano antigo aupallai ("encontra"), que literalmente significa "cai sobre."

O significado "cair repentinamente ao chão" surgiu no inglês antigo tardio. Para descrever a escuridão ou a noite, começou a ser usado por volta de 1600; para terrenos inclinados, a partir da década de 1570; e para preços, também na década de 1570. No contexto de impérios e governos, a expressão apareceu por volta de 1200. Referindo-se a rostos ou expressões, o uso é do final do século XIV. A ideia de "reduzir-se" (como a temperatura) surgiu na década de 1650, enquanto "morrer em batalha" é um significado da década de 1570. A expressão "passar casualmente a uma condição" é do início do século XIII.

A expressão fall in, que significa "ocorrer ou assumir uma posição," foi registrada em 1751. Já fall in love ("apaixonar-se") é atestada desde a década de 1520, e fall asleep ("adormecer") aparece no final do século XIV (o inglês médio também usava slide asleep, entre outras variações). A expressão fall down ("cair") é do início do século XIII (a-dun follon), enquanto fall behind ("ficar para trás") data de 1856. A expressão fall through ("falhar, não se concretizar") foi registrada em 1781, e fall for ("se deixar levar por algo") é de 1903.

O uso de fall out ("cair, sair") em sentido literal é do início do século XIII. No contexto militar, começou a ser usado em 1832. O significado "ter uma desavença, começar a brigar" é da década de 1560 (a expressão fall out with, que significa "brigar com alguém," é do final do século XV).

Por volta de 1200, of (veja of) começou a ser usado como uma forma enfática do inglês antigo, especialmente em contextos adverbiais. As interpretações como "longe de" e "mais distante" só se consolidaram nesse uso a partir do século XVII. Uma vez estabelecidas, essas novas acepções deixaram o of original com significados mais fracos e transferidos. A expressão "não funcionando" surgiu em 1861.

Off the cuff, que significa "de forma improvisada, sem preparação" (1938), vem da ideia de falar a partir de anotações feitas rapidamente nas mangas da camisa. No contexto da moda, off the rack (adjetivo), que se refere a roupas "não sob medida, prontas para uso" e data de 1963, se baseia na prática de comprar peças diretamente de um cabide em uma loja de roupas. Já off the record, que quer dizer "não deve ser divulgado publicamente", é de 1933. Por fim, off the wall, que significa "maluco", apareceu em 1968 e provavelmente se originou da imagem de uma pessoa insana "quicando nas paredes" ou, alternativamente, das jogadas em carambola no squash, handebol, etc.

também *ap-, raiz proto-indo-europeia que significa "fora, longe."

Pode formar todo ou parte de: ab-; abaft; ablaut; aft; after; apanthropy; aperitif; aperture; apo-; apocalypse; apocryphal; Apollyon; apology; apoplexy; apostle; apostrophe; apothecary; apotheosis; awk; awkward; ebb; eftsoons; of; off; offal; overt.

Também pode ser a fonte de: sânscrito apa "longe de," avéstico apa "longe de," grego apo "de, longe de; após; em descendência de," latim ab "longe de, de," gótico af, inglês antigo of "longe de."

    Publicidade

    Tendências de " offal "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "offal"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of offal

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "offal"
    Publicidade