Publicidade

Significado de transfix

transpassar; fixar; prender

Etimologia e História de transfix

transfix(v.)

Na década de 1580, o verbo "transfixar" passou a significar "perfurar, atravessar com uma arma pontiaguda". Essa origem vem do francês transfixer, que surgiu no século XV, e do latim transfixus, que significa "atravessado" ou "perfurado". Esse termo latino é o particípio passado de transfigere, que se traduz como "perfurar, atravessar", formado pela junção de trans (que significa "através de", "além de" ou "por meio de", como pode ser visto em trans-) e figere (que quer dizer "fixar" ou "prender", e tem raízes na palavra proto-indo-europeia *dheigw-, que significa "grudar" ou "fixar").

O uso figurado do termo, que remete a "deixar alguém paralisado ou impotente, como se fosse por assombro, terror ou tristeza", começou a ser registrado na década de 1640. A ideia aqui é a de ser "atravessado" por um sentimento ou emoção intensa. Palavras relacionadas incluem Transfixed e transfixing.

Entradas relacionadas

"ato de perfurar, estado de ser perfurado," literal ou figurativo, por volta de 1600, substantivo de ação derivado de transfix (verbo). Na cirurgia, como um processo em amputações, a partir de 1872, também transfixation (1889).

A raiz proto-indo-europeia que significa "grudar, fixar." 

Ela pode formar todo ou parte de: affix; crucifix; crucify; dig; dike; ditch; fibula; fiche; fichu; fix; fixate; fixation; fixity; fixture; infibulate; infibulation; microfiche; prefix; suffix; transfix.

Ela também pode ser a origem de: sânscrito dehi- "muro;" persa antigo dida "muro, fortaleza, cidadela," persa diz; latim figere "fixar, prender, cravar, enfiar; perfurar, transfixar;" lituano dygstu, dygti "germinar;" gaélico antigo dingid "pressiona, empurra para baixo;" inglês antigo dic "trinchera, vala," holandês dijk "represa." 

Elemento formador de palavras que significa "através, além, por, do outro lado de; superar", do latim trans (prep.) "através, sobre, além", talvez originalmente o particípio presente de um verbo *trare-, significando "atravessar", do PIE *tra-, variante da raiz *tere- (2) "atravessar, passar por, superar" [Watkins].

Besides its use in numerous English words taken from Latin words with this prefix, it is used to some extent as an English formative .... It is commonly used in its literal sense, but also as implying complete change, as in transfigure, transform, etc. [Century Dictionary]
Além de seu uso em inúmeras palavras inglesas derivadas de palavras latinas com este prefixo, é usado em certa medida como um formador inglês .... É comumente usado em seu sentido literal, mas também como implicando mudança completa, como em transfigure, transform, etc. [Century Dictionary]

No uso químico, indica "um composto em que dois grupos característicos estão situados em lados opostos de um eixo de uma molécula" [Flood].

muitas palavras trans- em inglês médio via francês antigo chegaram originalmente como tres-, devido a mudanças sonoras no francês, mas a maioria das grafias inglesas foram restauradas mais tarde; trespass e trestle sendo exceções.

    Publicidade

    Tendências de " transfix "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "transfix"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of transfix

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade