Werbung

Bedeutung von annex

hinzufügen; annexieren; Anhang

Herkunft und Geschichte von annex

annex(v.)

Ende des 14. Jahrhunderts im Sinne von „verbinden“ gebräuchlich, abgeleitet vom Altfranzösischen annexer, was so viel wie „beitreten, anhängen“ bedeutete (13. Jahrhundert). Dieses wiederum stammt aus dem Mittellateinischen annexare, einer häufigen Form von annecetere im Lateinischen, was „verbinden“ oder „anheften“ bedeutet. Es setzt sich zusammen aus ad, was „zu“ bedeutet (siehe ad-), und nectere, was „binden“ oder „festmachen“ heißt und auf die indogermanische Wurzel *ned- zurückgeht, die „binden“ oder „knüpfen“ bedeutet. Ursprünglich bezog sich der Begriff meist darauf, etwas in einer untergeordneten Rolle zu verbinden oder anzuschließen, obwohl diese spezifische Bedeutung nicht direkt in der Etymologie verankert ist. Im Kontext von Nationen oder Gebieten wurde der Begriff etwa um 1400 geprägt. Verwandte Begriffe sind Annexed und annexing.

annex(n.)

In den 1540er Jahren wurde das Wort im Sinne von „ein Zusatz, eine Ergänzung“ verwendet. Es stammt aus dem Französischen annexe, was so viel wie „das, was verbunden ist“ bedeutet und bereits im 13. Jahrhundert gebräuchlich war. Dieses französische Wort leitet sich von annexer ab, was „verbinden“ oder „beifügen“ heißt (siehe auch annex (v.)). Die Bedeutung „zusätzliches Gebäude“ entwickelte sich erst im Jahr 1861.

Verknüpfte Einträge

Das Wortbildungselement drückt eine Richtung aus, sei es hin zu etwas oder zusätzlich zu etwas, und stammt aus dem Lateinischen ad, was „zu, in Richtung auf“ bedeutet, sowohl im räumlichen als auch im zeitlichen Sinne. Es kann auch „in Bezug auf, hinsichtlich“ bedeuten. Als Präfix wird es manchmal nur zur Betonung verwendet und geht auf die indogermanische Wurzel *ad- zurück, die „zu, nahe, bei“ bedeutet.

Im Laufe der Zeit wurde es vor den Lautverbindungen sc-, sp- und st- zu a- vereinfacht. Vor vielen Konsonanten änderte es sich zu ac- und wurde dann entsprechend der folgenden Konsonanten umgeschrieben, etwa zu af-, ag-, al- usw. (wie in affection, aggression). Vergleiche auch ap- (1).

Im Altfranzösischen reduzierte sich das Element in allen Fällen zu a-, was bereits im Merowinger-Latein zu beobachten war. Im 14. Jahrhundert passte das Französische jedoch seine Schreibweise wieder dem Lateinischen an, und das Englische folgte diesem Beispiel im 15. Jahrhundert bei Wörtern, die es aus dem Altfranzösischen übernommen hatte. In vielen Fällen folgte die Aussprache dieser Veränderung.

Am Ende des Mittelalters kam es in Französisch und später auch im Englischen zu einer Überkorrektur, bei der in einigen Wörtern, die nie ein -d- oder einen doppelten Konsonanten hatten, diese „wiederhergestellt“ wurden (accursed, afford). In England ging dieser Prozess weiter als in Frankreich, wo die Umgangssprache sich manchmal gegen die pedantische Schreibweise wehrte. Das führte im Englischen zu Wörtern wie adjourn, advance, address, advertisement (im modernen Französisch ajourner, avancer, adresser, avertissement). In der modernen Wortbildung werden ad- und ab- manchmal als Gegensätze betrachtet, was jedoch im klassischen Latein nicht der Fall war.

Der protoindoeuropäische Wortstamm bedeutet „binden, verbinden.“

Er könnte Teil folgender Wörter sein: annex; annexation; connect; connection; denouement; net (Substantiv) „Netz, das zum Fangen verwendet wird“; nettle; nexus; node; nodule; noose.

Er könnte auch die Quelle für folgende Wörter sein: Sanskrit nahyati „bindet, verbindet“; Latein nodus „Knoten“; Altirisch nascim „Ich binde, verpflichte“; Altenglisch net „Netz, Netzwerk.“

    Werbung

    Trends von " annex "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "annex" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of annex

    Werbung
    Trends
    Werbung